Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
							Prüfbericht / Test Report ECE R124 000659

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099014 (05. Ausfertigung /05. version)

Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                   7,0Jx17H2 Typ / Type OX08 7017
Hersteller / Manufacturer          Reifen Gundlach GmbH

                                                                                         Seite 1 von 5

Prüfgegenstand / Test object              Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                          Pattern part replacement wheel

Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring Lochzahl/                 Einpress-   Rad- Abrollumfang
führung/   Marking wheel / ring             Lochkreis-ø (mm)/         tiefe       last  circumference
Version                                     Mittenloch-ø (mm)         Inset       Wheel (mm)
                                            Number of holes/          (mm)        load
                                            pcd (mm)/                             (kg)
                                            center hole-Ø (mm)
M4         OX08 7017 M4 / ohne Ring         5/114,3/67,1              50          725    2300

Befestigungsmittel / Fixing elements

Nr.   Art der Befestigungsmittel/                           Bund                  Anzugsmoment
      Type of fixing parts                                  Profile               Torque (Nm)
S01   Serienhutmutter / serial closed lug nut   M12x1,5     Kegel / conical 60°   130
S02   Serienhutmutter / serial closed lug nut   M12x1,5     Kegel / conical 60°   110
S03   Serienhutmutter / serial closed lug nut   M12x1,5     Kegel / conical 60°   125
S04   Serienhutmutter / serial closed lug nut   M12x1,5     Kegel / conical 60°   140

Verwendungsbereich / Application

Hersteller/Manufacturer            Hyundai
                                   Kia
                                   Mazda

Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-     Auflagen und
Fahrzeug-Typ              Power range Tire size       weise                                Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and     Additional
Vehicle manufacturer/                                 notes                                stipulations
model name/ type/                                                                          and notes
approval number
Hyundai Kona              85-130        215/55R17     ECE                                  A12 A19 A58
OS                                                                                         A99 F23 NoE
e4*2007/46*1259*..                                                                         S03
- Frontantrieb
Hyundai Kona 4WD          100, 130      215/55R17     ECE                                  A12 A19 A56
OS                                                                                         A99 F24 NoE
e4*2007/46*1259*..                                                                         S03
Hyundai Kona electric     26, 28        215/55R17     ECE                                  A12 A19 A58
OS                                                                                         A99 F24 S03
e4*2007/46*1259*01-..
Kia Optima Hybrid         115           215/55R17     A63 ECE                              A19 A58 A99
JF                                                                                         Lim S03
e4*2007/46*1018*..
Kia Optima Plug-In        115           215/55R17     A63 ECE                              A19 A58 A99
Hybrid                                                                                     Car Lim S03
JF
e4*2007/46*1018*..
Kia Soul                  27-29         215/55R17     ECE                                  A12 A19 A58
SK3                                                                                        A99 S03
e4*2007/46*1365*..
(39-64 kWh-Batterie)


Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000659

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099014 (05. Ausfertigung /05. version)

Prüfgegenstand / Test object         PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                     7,0Jx17H2 Typ / Type OX08 7017
Hersteller / Manufacturer            Reifen Gundlach GmbH

                                                                                            Seite 2 von 5
Handelsbezeichnung         kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-      Auflagen und
Fahrzeug-Typ               Power range Tire size       weise                                 Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                            Tire-referenced stipulations and      Additional
Vehicle manufacturer/                                  notes                                 stipulations
model name/ type/                                                                            and notes
approval number
Kia e-Niro                 27-29          215/55R17    ECE                                    A12 A19 A58
DE                                                                                            A99 S03
e4*2007/46*1139*..
(39-64 kWh-Batterie)
Mazda 6 (III)              107-141        225/55R17    ECE                                    A19 A39 A57
GJ, GH                                                                                        A99 Car Lim
e1*2007/46*1001*..                                                                            S01
e1*2001/116*
0448*14-..
- ab Modell 2013
- incl. Facelift 2016 u.
2018
Mazda CX-5                 110-141        225/65R17    A13 ECE                                A19 A99 S01
KE, GH
e13*2007/46*1247*..;
e1*2001/116*
0448*14-..
Mazda CX-5                 110-143        225/65R17    ECE                                    A12 A19 A57
KF, KFE                                                                                       A99 S04
e13*2007/46*1803*..;
e13*2007/46*1832*..
Mazda CX-7                 120-191        235/65R17    ECE M+S                                A19 A63 A99
ER, ERE                                                                                       S02
e11*2001/116*0308*.
e13*2007/46*1109*..
Mazda RX8                  141,170        225/50R17    ECE M+S                                A10 A19 A99
SE                                                                                            S02
e11*2001/116*0199*.

Allgemeine Hinweise / General notes

Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach
Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure moni-
toring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement
wheel.

Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Trag-
fähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur
Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Rei-
fentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu
beachten.
Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to
be used can be found in the vehicle documents.
In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different
tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be
observed.



Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000659

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099014 (05. Ausfertigung /05. version)

Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                 7,0Jx17H2 Typ / Type OX08 7017
Hersteller / Manufacturer        Reifen Gundlach GmbH

                                                                                            Seite 3 von 5

Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
Chassis and brake units must conform to serial production.

Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschrie-
bene Reifenfülldruck zu beachten ist.
Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure speci-
fied by the manufacturer must be observed.

Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei
sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese
Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and
bolts are removed.


Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

A10     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten an der Hinterachse verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains may be used at the rear axle.

A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
        The use of snow chains is prohibited.

A13     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Ketten-
schloss auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15
mm (in-cluding chain joint), may be used at the front axle.

A19      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwen-
det, sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so
sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für
den vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die
Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
         Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal
screw valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, man-
ufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to
the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and
Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim.

A39      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 11 mm einschließlich Ketten-
schloss auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
         Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 11 mm
(including chain joint), may be used at the drive axle.

A56   Die Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B.
4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.)
      The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g.
4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000659

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099014 (05. Ausfertigung /05. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                7,0Jx17H2 Typ / Type OX08 7017
Hersteller / Manufacturer       Reifen Gundlach GmbH

                                                                                            Seite 4 von 5
A57      Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front
bzw. Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
         This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and simi-
lar types).

A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
        Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

A63    Die Verwendung von Schneeketten ist nur zulässig, wenn der Fahrzeughersteller diese für die
Fahrzeugausführung/Reifengröße freigegeben hat. Die Hinweise des Fahrzeugherstellers sind zu
beachten (siehe Betriebsanleitung/Handbuch).
       The use of snow chains is not permitted unless these have been approved by the vehicle
manufacturer for the respective vehicle type/tyre size. Any recommendations given by the vehicle
manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

A99    Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett
angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand
von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
       To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside.
The selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the
brake caliper.

Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kom-
bilimousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-
car and/or touring variants.

ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmä-
ßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige not-
wendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser
Rad/Reifen-Kombination sind zu beachten.
         The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by
the manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments,
instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of
this wheel/tyre combination must observed.

F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
        Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

F24     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse
(Einzelradaufhängung).
        Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent
wheel suspension).

Lim    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Li-
mousine.
       The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
        This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug bzw. Fahrzeugausführungen mit Elektroantrieb.
        Not for pure electric vehicles or vehicle models with electric powertrain.



Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000659

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099014 (05. Ausfertigung /05. version)

Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                               7,0Jx17H2 Typ / Type OX08 7017
Hersteller / Manufacturer      Reifen Gundlach GmbH

                                                                                         Seite 5 von 5
S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe
Seite 1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe
Seite 1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe
Seite 1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

S04     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S04 (siehe
Seite 1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S04 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.


Lambsheim, 18. April 2019

                                                               00317762.DOC




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim