Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIPARTIMENTO PER I TRASPORTI, LA NAVIGAZIONE, GLI AFFARI GENERALI ED IL PERSONALE DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD – OVEST CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO e sezione di BRESCIA Comunicazione riguardante / Communication E3 - concessione di omologazione / approval granted - l’estensione dell’omologazione / approval extended - il rifiuto dell’omologazione / approval refused - la revoca dell’omologazione / approval withdrawn - cessazione definitiva della produzione / production definitely Di un tipo di ruota di sostituzione o dei componenti di questo sistema conforme al Regolamento N° 124 REV 01. Of a type of replacement wheel or components of the said system pursuant to Regulation N° 124 REV 01. Omologazione N° / Approval N°: 124R-013076 Estensione N° / Extension N°: 02 Fabbricante della ruota: 1 (Wheel Manufacturer) Fondmetal S.p.A. Designazione del tipo di ruota: 2 (Wheel type designation) WI15HL7016 Categoria delle ruote sostitutive: Ruote sostitutive replica parziale (def. 2.4.4) 02:01 (Category of replacement wheels) Pattern part replacement wheels (def. 2.4.4) Materiali impiegati: 02:02 AlSi 10 Cu (Construction material) Metodo di Produzione: Fusione in gravità 02:03 (Method of production) Gravity casting Designazione del profili del cerchio: 02:04 7.0 J x 16" H2 (Rim contour designation) Off-set della ruota: Vedere LISTA APPLICAZIONI (Allegato 1) 02:05 (Wheel inset) See FITMENT LIST (Attachment 1) Fissaggio della ruota: 6 (Sei) fori 02:06 (Wheel attachment) 6 (Six) holes Portata Massima: 02:06 962 Kg (Maximum load) Indirizzo del fabbricante: 3 Via Bergamo, 4 - 24050 - Palosco (Italy) (Manufacturer's address) Se del caso, nome e indirizzo del rappresentante del fabbricante: - 4 (If applicable, name and address of manufacturer's representative) - Data di presentazione della ruota per le prove di omologazione: 5 06/12/2018 (Wheel submission date for approval test) Imposta di BOLLO assolta in modo virtuale Pag. 1 / 2 124R-013076 Estensione N° / Extension N°: 02 Servizio tecnico incaricato dell'esecuzione delle prove di CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO e sezione di 6 omologazione: BRESCIA (Technical Service responsible for carrying out the approval test) Data del verbale di prova stilato: 7 04/10/2017 05/02/2018 16/01/2019 (date of test report issued by the Technical Service) Numero del Verbale di prova stilato dal servizio tecnico: 8 37891/V-BS 38910/V-BS 41385/V-BS (Number of test report issued by the Technical Service) Osservazioni: - 9 (Remarks) - L'omologazione è rilasciata /rifiutata/estesa/revocata: Rilasciata 10 (Approval granted / refused/extended/withdrawn) Granted 11 Se del caso, motivi dell'estensione: Aggiunta nuove versioni e relative applicazioni (Reason(s) for the extension (if applicable) ) New version added with relative appication 12 Luogo: Brescia (Place) 13 Data: (Date) 14 Firma/ Nome: Il Direttore dell'Ufficio (Signature/ Name) Ing. Henry Del Greco Allegati: LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO - Scheda informativa 1) e l'INDICE DEL FASCICOLO - elenco dei documenti che Information Document costituiscono il dossier dell'omologazione e che sono depositati presso l'Autorità che ha rilasciato l'omologazione. Una copia dei - Istruzioni di montaggio documenti può essere ottenuta su richiesta Fitting instructions 15 WI15HL7016_rev02 Annexes: - Accessori LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1) and Acessories INDICE DEL FASCICOLO - List of documents making up the approval file, deposited with the competent Authority which - Disegni granted approval, a copy can be obtained on request. Drawings Imposta di BOLLO assolta in modo virtuale Pag. 2 / 2 LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1) E3 124R-013076*02 Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Il Direttore dell'Ufficio DIPARTIMENTO PER I TRASPORTI, LA NAVIGAZIONE, Ing. Henry Del Greco GLI AFFARI GENERALI ED IL PERSONALE DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD – OVEST Documento firmato digitalmente CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO e sezione di BRESCIA Digitally signed document Omologazione globale Pneumatico e Anello Costruttore Tipo Centra Offset Vite / Dado Denominazione Commerciale 3.1.3. Europea Codice del Cerchio PCD realtive note Note 3.1.3. 3.1.3. ggio 3.1.2.2 3.1.2.5 3.1.3. 3.1.2.12. Manufacturer Car model From To Type Eu Homologation Wheel part number C.B. ET Rings Bolt / Nut Tyre Note Fiat Fullback 2016 KT0T e1*2007/46*1398*.. WI15HL7016 38 6139 6x139.7 67.1 38 - OE NUT OE 245/70 R16 OE 215/70 R16 C Ford Ranger 2012 2AB e11*2007/46*0154*.. WI15HL7016 55 6139 6x139.7 93 55 - OE NUT OE 255/70 R16 L200 / Triton Mitsubishi 2015 KJOT e1*2007/46*1397*.. WI15HL7016 38 6139 6x139.7 67.1 38 - OE NUT OE 245/70 R16 (MK5) Nissan NP300 Navara 2016 D231 e9*2007/46*6634*.. WI15HL7016 45 6114 6x114.3 66.1 45 - OE NUT OE 255/70 R16 Renault Alaskan 2017 D231C e9*2007/46*6515*.. WI15HL7016 45 6114 6x114.3 66.1 45 - OE NUT OE 255/70 R16 CONDIZIONI e NOTE GENERALI / GENERIC CONDITION and NOTE NOTA PRELIMINARE Solo se indicato come equipaggiamento originale (previsto dal costruttore) sulla carta di circolazione del veicolo. PRELIMINARY NOTE Only if mentioned as original equipment (allowed by vehicle manufacturer) on the vehicle documents. CATENABILITA' In merito alla catenabilità delle configurazioni indicate fare riferimento alle prescrizioni del costruttore del veicolo. CHAINABILITY For the chainability of the listed configurations, please refer to the vehicle manufacturer’s prescriptions. In caso di bulloneria originale del costruttore del veicolo utilizzare la coppia di serraggio prevista dallo stesso costruttore del veicolo. BULLONERIA - COPPIA DI SERRAGGIO In caso di bulloneria aftermarket fornita da FONDMETAL S.p.A. fare riferiemnto alla prescrizioni di montaggio indicate nell'apposito opuscolo informativo all'interno della scatola ruota. In the case of original bolts/nuts, please follow the vehicle manufacturer’s tightening torque recommendations. BOLT TIGHTENING TORQUE In the case of aftermarket bolts/nuts supplied by FONDMETAL S.p.A., please make reference to the prescriptions in the leaflet supplied with the wheel. Fare riferimento alle prescrizioni del costruttore del veicolo normalmente riportate tramite etichette sulle portiere, o all’interno del tappo della benzina o riportate sul PRESSIONE PNEUMATICI CONSIGLIATA manuale uso e istruzioni Please make reference to the vehicle manufacturer’s recommendations, which are normally specified through labels on the vehicle doors or inside the petrol tank plug, RECOMMENDED TYRE PRESSURE or mentioned in the vehicle instructions manual. COMPATIBILITA' TPMS Fare riferimento alla specifica FONDMETAL - TPMS Compatibility TPMS COMPATIBILITY Please make reference to the speficic FONDMETAL - TPMS Compatibility Pag. 1 di 1