Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001310

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55041817 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           5,0Jx15H2 Typ / Type RC19-505
                            Hersteller / Manufacturer      Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                        Seite 1 von 4

                            Prüfgegenstand / Test object            Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                    Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad            Lochzahl/                     Einpress-    Rad-    Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel                Lochkreis-ø (mm)/             tiefe        last    circumference
                            Version                                 Mittenloch-ø (mm)             Inset        Wheel   (mm)
                                                                    Number of holes/ pcd (mm)/    (mm)         load
                                                                    center hole-Ø (mm)                         (kg)
                            M1         RC19-505 M1                  4/100/54,1                    40           480     1900



                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel/         Bund          Anzugsmoment                Gesamthöh
                                Type of fixing parts                Profile       Torque (Nm)                 Total Height (mm)
                            S01 Mutter M12x1,25                     Kegel 60°     100                         34
                                Brock Typ: D2, SW19
R124 E1*124R00/01*1310*02




                            S02 Mutter M12x1,25                     Kegel 60°       90                        34
                                Brock Typ: D2, SW19

                            Nr. Art der Befestigungsmittel/         Bund          Anzugsmoment                Schaftlänge
                                Type of fixing parts                Profile       Torque (Nm)                 Length (mm)
                            S03 Schraube M12x1,5                    Kegel 60°     90                          28
                                Brock Typ: ZS1C



                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer        Suzuki




                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und             Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size       Hinweise                                Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                             Tire-referenced stipulations and        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                   notes                                   stipulations
                            model name/ type/                                                                               and notes
                            approval number
                            Suzuki Baleno               66-82         175/65R15     A31 ECE                                 A58 Flh S01
                            EW
                            e6*2007/46*0177*..
                            Suzuki Ignis                61, 66        175/65R15     A91 ECE                                 A58 F23 KMV
                            MF                                                                                              S01
                            e4*2007/46*1162*..
                            Suzuki Ignis All Grip       61, 66        175/65R15     A91 ECE                                 A56 KMV S01
                            MF
                            e4*2007/46*1162*..




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001310

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55041817 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             5,0Jx15H2 Typ / Type RC19-505
                            Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                            Seite 2 von 4

                            Handelsbezeichnung           kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und              Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                 Power range Tire size        Hinweise                                 Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                               Tire-referenced stipulations and         Additional
                            Vehicle manufacturer/                                     notes                                    stipulations
                            model name/ type/                                                                                  and notes
                            approval number
                            Suzuki Swift (V)             55,66,69       175/65R15     A13 ECE                                  A58 Flh S03
                            NZ
                            e4*2007/46*0155*..;
                            e4*2007/46*0293*..
                            Suzuki Swift (VI)            61-82          175/65R15     A91 ECE                                  A58 Flh S01
                            AZ
                            e4*2007/46*1205*..
                            Suzuki Swift 4x4 (V)         66,69          175/65R15     A13 ECE                                  A56 Flh S02
                            FZ
                            e4*2007/46*0198*..;
                            e4*2007/46*0294*..
R124 E1*124R00/01*1310*02




                            Suzuki Swift 4x4 (V)         66,69          175/65R15     A13 ECE                                  A56 Flh S03
                            NZ
                            e4*2007/46*0155*..


                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
                            der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
                            ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
                            keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
                            einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
                            auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
                            used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
                            types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
                            served.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
                            Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
                            by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
                            die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
                            nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
                            are removed.


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001310

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55041817 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            5,0Jx15H2 Typ / Type RC19-505
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                           Seite 3 von 4

                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A13      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                             Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15 mm
                            (in-cluding chain joint), may be used at the front axle.

                            A31     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (includ-
                            ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
                            turer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A56     Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B.
                            4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.)
                                    The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD,
                            Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).
R124 E1*124R00/01*1310*02




                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (includ-
                            ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
                            turer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
                            vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
                            Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-
                            Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
                            manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
                            structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
                            wheel/tyre combination must observed.

                            F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

                            Flh    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schräg-
                            hecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

                            KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzlichen
                            Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            S01    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                   Only the supplied fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001310

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55041817 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           5,0Jx15H2 Typ / Type RC19-505
                            Hersteller / Manufacturer      Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                       Seite 4 von 4

                            S02    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                   Only the supplied fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            S03    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                   Only the supplied fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.


                            Lambsheim, 3. Dezember 2020

                                                                                           00356814.DOC
                                                                                           RN/Boh
R124 E1*124R00/01*1310*02




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim