Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001820

                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55030320 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           6,5Jx16H2 Typ / Type RC25T-656
                            Hersteller / Manufacturer      Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                        Seite 1 von 4

                            Prüfgegenstand / Test object           Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                   Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad          Lochzahl/                      Einpress-    Rad-     Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel              Lochkreis-ø (mm)/              tiefe        last     circumference
                            Version                               Mittenloch-ø (mm)              Inset        Wheel    (mm)
                                                                  Number of holes/ pcd (mm)/     (mm)         load
                                                                  center hole-Ø (mm)                          (kg)
                            J8         RC25T-656 J8               5/160/65,1                     60           1130     2170



                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel/     Bund             Anzugsmoment                Gesamthöhe
                                Type of fixing parts            Profile          Torque (Nm)                 Total Height (mm)
                            S01 Serien-Mutter M14x1,5           Kegel 60°        200                         -
                                (für Stahl-/ Leichtmetallräder)
R124 E1*124R00/01*1820*00




                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer        Ford




                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und             Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size      Hinweise                                Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                            Tire-referenced stipulations and        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                  notes                                   stipulations
                            model name/ type/                                                                              and notes
                            approval number
                            Ford Transit                74-125       215/65R16C ECE T02 T06                                A12 A16 A18
                            FAD                         74-125       235/65R16C ECE                                        A58 KMV S01
                            e11*2007/46*0801*..,
                            e5*2007/46*1032*..
                            - Frontantrieb
                            - geschl. Aufbau
                            Ford Transit                74-136       215/65R16C ECE T02 T06                                A12 A16 A18
                            FCD                         74-136       235/65R16C ECE                                        A58 KMV S01
                            e1*2007/46*1100*..
                            - Frontantrieb
                            - geschl. Aufbau
                            Ford Transit                74-125       235/65R16C ECE                                        A12 A16 A18
                            FDD                                                                                            A58 KMV S01
                            e1*2007/46*1098*..
                            - Frontantrieb
                            - geschl. Aufbau




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001820

                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55030320 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             6,5Jx16H2 Typ / Type RC25T-656
                            Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                            Seite 2 von 4

                            Handelsbezeichnung           kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und              Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                 Power range Tire size        Hinweise                                 Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                               Tire-referenced stipulations and         Additional
                            Vehicle manufacturer/                                     notes                                    stipulations
                            model name/ type/                                                                                  and notes
                            approval number
                            Ford Transit /               74-136         215/65R16C ECE                                         A12 A16 A18
                            Tourneo Custom                                                                                     A58 Car KOV
                            FAC, FCC                                                                                           S01
                            e11*2007/46*0676*..;
                            e1*2007/46*1005*..;
                            e5*2007/46*1034*..
                            - Frontantrieb
                            - incl. Facelift 2018
                            Ford Transit /               77-136         215/65R16C ECE M+S                                     A12 A16 A18
                            Tourneo Custom                                                                                     A58 Car KMV
                            FAC, FCC                                                                                           S01
R124 E1*124R00/01*1820*00




                            e11*2007/46*0676*07-..;
                            e1*2007/46*1005*..;
                            e5*2007/46*1034*..
                            - Frontantrieb
                            - mit Radhaus-
                               Verbreiterungen
                            - incl. Facelift 2018

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
                            der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
                            ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
                            keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
                            einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
                            auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
                            used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
                            types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
                            served.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
                            Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
                            by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
                            die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
                            nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001820

                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55030320 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6,5Jx16H2 Typ / Type RC25T-656
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                           Seite 3 von 4

                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
                            are removed.



                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A16     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgeninnenseite nur Klebegewichte unterhalb der
                            Felgenschulter angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett ist auf einen Min-
                            destabstand von 2 mm zum Bremssattel bzw. zu den Fahrwerksteilen zu achten.
                                    Only adhesive weights may be affixed to the interior of the rim below the bead seat for balancing
                            the special wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper respectively parts of
                            the chassis when selecting the adhesive weights.
R124 E1*124R00/01*1820*00




                            A18     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
                            sind ausschließlich Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O
                            oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die
                            Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorge-
                            schriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen
                            nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attach-
                            ment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recommendations
                            and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure and
                            maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not pro-
                            ject beyond the edge of the rim.

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombili-
                            mousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-car
                            and/or touring variants.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
                            vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
                            Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad/Reifen-
                            Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
                            manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
                            structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
                            wheel/tyre combination must observed.

                            KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzlichen
                            Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzli-
                            che Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001820

                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55030320 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6,5Jx16H2 Typ / Type RC25T-656
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                           Seite 4 von 4

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            T02      Reifen (LI 102) nur zulässig für Fahrzeuge mit zul. Achslasten bis 1700 kg (Fzg.-Schein, Ziff. 16
                            bzw. Zulassungsbescheinigung Feld 8). Abschläge der Tragfähigkeit aufgrund der Bauartbedingten
                            Höchstgeschwindigkeit (Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulassungsbescheinigung Feld T) sind zu berücksichti-
                            gen.
                                     Tyre (LI 102) only permissible for vehicles with perm. axle loads of up to 1700 kg (vehicle regis-
                            tration doc. No. 16). A reduction of the load carrying capacity, based on the maximum vehicle design
                            speed, must be considered.

                            T06      Reifen (LI 106) nur zulässig für Fahrzeuge mit zul. Achslasten bis 1900 kg (Fzg.-Schein, Ziff. 16
                            bzw. Zulassungsbescheinigung Feld 8). Abschläge der Tragfähigkeit aufgrund der Bauartbedingten
R124 E1*124R00/01*1820*00




                            Höchstgeschwindigkeit (Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulassungsbescheinigung Feld T) sind zu berücksichti-
                            gen.
                                     Tyre (LI 106) only permissible for vehicles with perm. axle loads of up to 1900 kg (vehicle regis-
                            tration doc. No. 16). A reduction of the load carrying capacity, based on the maximum vehicle design
                            speed, must be considered.


                            Lambsheim, 5. Juni 2020

                                                                                             00344667.DOC
                                                                                             RN/Boh




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim