Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000584

                            Anlage 18 annex 18 Prüfbericht / Test Report Nr.55065513 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              6,5Jx16H2 Typ / Type RC27-656
                            Hersteller / Manufacturer         Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                         Seite 1 von 4

                            Prüfgegenstand / Test object             Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                     Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad          Lochzahl/                       Einpress-   Rad-       Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel              Lochkreis-ø (mm)/               tiefe       last       circumfer-
                            Version                               Mittenloch-ø (mm)               Inset       Wheel      ence (mm)
                                                                  Number of holes/ pcd-Ø (mm)/    (mm)        load
                                                                  center hole-Ø (mm)                          (kg)
                            V7         RC27-656 V7                5/112/57,1                      43          725        2200



                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel/       Bund          Anzugsmoment             Schaftlänge
                                Type of fixing parts              Profile       Tourque (Nm)             Length (mm)
                            S01 Serien-Schraube M14x1,5           Kugel         120                      27,5
                                                                  D = 25,6 mm
R124 E1*124R00/01*0584*09




                            S02 Serien-Schraube M14x1,5           Kugel         140                      27,5
                                                                  D = 25,6 mm



                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer           Audi
                                                              Volkswagen




                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen             Reifenbezogene Auflagen und               Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size         Hinweise                                  Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                               Tire-referenced stipulations and          Additional
                            Vehicle manufacturer/                                     notes                                     stipulations
                            model name/ type/                                                                                   and notes
                            approval number
                            Audi A3                     77-140         205/55R16      A11 ECE M+S                               A14 A21 A57
                            8V                                                                                                  Cbo F24 Lim
                            e1*2007/46*0607*..                                                                                  S01
                            - Limousine / Cabrio
                            - incl. Facelift 2016
                            Audi A3 Sportback           110            205/55R16      A91 ECE M+S                               A14 A21 A58
                            GY                                                                                                  F24 Flh NoE
                            e1*2007/46*2060*..                                                                                  NoP S02
                            Audi Q2                     85, 110        205/60R16      A33 ECE                                   A14 A21 A58
                            GA                          85, 110        215/60R16      A12 ECE                                   S02
                            e1*2007/46*1552*..
                            - Frontantrieb
                            Audi Q2 Quattro             110, 140       205/60R16      A33 ECE                                   A14 A21 A56
                            GA                          110, 140       215/60R16      A12 ECE                                   S02
                            e1*2007/46*1552*01-..



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000584

                            Anlage 18 annex 18 Prüfbericht / Test Report Nr.55065513 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             6,5Jx16H2 Typ / Type RC27-656
                            Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                         Seite 2 von 4

                            Handelsbezeichnung           kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und             Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                 Power range Tire size        Hinweise                                Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                               Tire-referenced stipulations and        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                     notes                                   stipulations
                            model name/ type/                                                                                 and notes
                            approval number
                            VW T-ROC                     85-140         215/60R16     A12 ECE                                 A14 A21 A57
                            A1                                                                                                Flh S02
                            e13*2007/46*1845*..

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach
                            Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure moni-
                            toring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement
                            wheel.
R124 E1*124R00/01*0584*09




                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Trag-
                            fähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur
                            Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Rei-
                            fentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu
                            beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to
                            be used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different
                            tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be
                            observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschrie-
                            bene Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure speci-
                            fied by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei
                            sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese
                            Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and
                            bolts are removed.



                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A11     Es dürfen nur feingliedrige bzw. die lt. Betriebsanleitung/Handbuch vorgeschriebenen
                            Schneeketten an den laut Betriebsanleitung/Handbuch dafür vorgesehenen Achsen verwendet wer-
                            den.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the prescribed axle. Any recommendations given
                            by the vehicle manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000584

                            Anlage 18 annex 18 Prüfbericht / Test Report Nr.55065513 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6,5Jx16H2 Typ / Type RC27-656
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                       Seite 3 von 4

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A14     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der
                            Felgenschulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Fel-
                            genbett ist auf einen Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                    Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for bal-
                            ancing the wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the
                            adhesive weights.

                            A21      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwen-
                            det, sind Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer
                            Höchstgeschwindigkeit von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6
                            bzw. Zulassungsbescheinigung Feld T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeits-
                            symbol Q, R, S, T oder H) sind auch Gummiventile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren
                            verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren
                            müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile
                            müssen den Normen E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dürfen nicht über den Fel-
R124 E1*124R00/01*0584*09




                            genrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with at-
                            tachment from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maxi-
                            mum speed due to design as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration,
                            field T, or in the case of winter tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also ad-
                            missible. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instructions must
                            be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed.
                            Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the
                            edge of the rim.

                            A33      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                     Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm
                            (including chain joint), may be used at the front axle.

                            A56   Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B.
                            4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.)
                                  The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g.
                            4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

                            A57      Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front
                            bzw. Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                     This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
                            rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and simi-
                            lar types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A91      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                     Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm
                            (including chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle
                            manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000584

                            Anlage 18 annex 18 Prüfbericht / Test Report Nr.55065513 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6,5Jx16H2 Typ / Type RC27-656
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                       Seite 4 von 4

                            Cbo     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Cab-
                            rio-Limousine, Roadster.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Cabriolet, Roadster vari-
                            ants.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmä-
                            ßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige not-
                            wendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser
                            Rad-/Reifen-Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by
                            the manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments,
                            instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of
                            this wheel/tyre combination must observed.

                            F24     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse
                            (Einzelradaufhängung).
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent
                            wheel suspension).
R124 E1*124R00/01*0584*09




                            Flh    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform
                            Schräghecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5
                            doors.

                            Lim    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Li-
                            mousine.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug bzw. Fahrzeugausführungen mit Elektroantrieb.
                                    Not for pure electric vehicles or vehicle models with electric powertrain.

                            NoP     Nicht für Plug-in-Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge.
                                    Not for plug-in-hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.


                            Lambsheim, 3. Dezember 2020

                                                                                             00356791.DOC
                                                                                             RN/Boh




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim