Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
							                            Prüfbericht/ Test Report ECE R124 000588

                            Anlage 06 annex 06 Prüfbericht / Test Report Nr.55057513 (03. Ausfertigung/ version)

                            Prüfgegenstand/ Test object      PKW-Nachrüstrad/ Pattern part replacement wheel
                                                             7,0Jx17H2 Typ/ Type RC27-707
                            Hersteller/ Manufacturer         Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                     Seite 1 von 6


                            Prüfgegenstand / Test object            Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                    Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad                    Lochzahl/            Einpress-   Rad-    Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel                        Lochkreis-ø (mm)/    tiefe       last    Circum-
                            Version                                         Mittenloch-ø (mm)    Inset       Wheel   ference
                                                                            Number of holes/     (mm)        load    (mm)
                                                                            PCD (mm)/                        (kg)
                                                                            Center hole-Ø (mm)
                            M3         RC27-707 M3                          5/114,3/67,1         50          670     2250



                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.   Art der Befestigungsmittel    Bund            Anzugsmoment            Gesamthöhe
                                  Type of fixing parts          Profile         Torque (Nm)             Total Heigth (mm)
R124 E1*124R00/01*0588*11




                            S01   Serien-Mutter M12x1,5         Kegel 60°       110                     25
                                  Mazda T.-Nr. B002-37-160B
                            S02   Serien-Mutter M12x1,5         Kegel 60°       130                     25
                                  Mazda T.-Nr. B002-37-160B
                            S03   Mutter M12x1,5                Kegel 60°       125                     34,5
                                  Brock Typ D8,         SW21
                            S04   Serien-Mutter M12x1,5         Kegel 60°       140                     25
                                  Mazda T.-Nr. B002-37-160B
                            S05   Serien-Mutter M12x1,5         Kegel 60°       125                     27,8
                                  Hyundai T.-Nr. 52950-14140
                            S06   Serien-Mutter M12x1,5         Kegel 60°       125                     -
                                  für Leichtmetallräder



                            Verwendungsbereich / Application        Hersteller/ Manufacturer Hyundai, Kia, Mazda

                            Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-       Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ            Power range Tire size       weise                                  Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                         Tire-referenced stipulations and       Additional
                            Vehicle manufacturer/                               notes                                  stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            Hyundai Kona            85-130        215/55R17     ECE                                    A12 A14 A19
                            OS                                                                                         A58 F23 NoE
                            e4*2007/46*1259*..                                                                         S05
                            - Frontantrieb
                            Hyundai Kona 4WD        100, 130      215/55R17     ECE                                    A12 A14 A19
                            OS                                                                                         A56 F24 NoE
                            e4*2007/46*1259*..                                                                         S05
                            Hyundai Kona electric   26, 28        215/55R17     ECE                                    A12 A14 A19
                            OS                                                                                         A58 F24 S03
                            e4*2007/46*1259*01-..




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht/ Test Report ECE R124 000588

                            Anlage 06 annex 06 Prüfbericht / Test Report Nr.55057513 (03. Ausfertigung/ version)

                            Prüfgegenstand/ Test object       PKW-Nachrüstrad/ Pattern part replacement wheel
                                                              7,0Jx17H2 Typ/ Type RC27-707
                            Hersteller/ Manufacturer          Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                         Seite 2 von 6


                            Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-          Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ            Power range Tire size       weise                                     Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                         Tire-referenced stipulations and notes    Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                         stipulations
                            model name/ type/                                                                             and notes
                            approval number
                            Kia Optima Hybrid       115            215/55R17    A63 ECE                                   A14 A19 A58
                            JF                                                                                            Lim S06
                            e4*2007/46*1018*..
                            Kia                     115            215/55R17    A63 ECE                                   A14 A19 A58
                            Optima Plug-In Hybrid                                                                         Car Lim S03
                            JF
                            e4*2007/46*1018*..
                            Mazda 6 (III)           107-141        225/55R17    ECE                                       A14 A19 A39
                            GJ, GH                                                                                        A57 Car Lim
                            e1*2007/46*1001*..                                                                            S02
                            e1*2001/116*
R124 E1*124R00/01*0588*11




                            0448*14-..
                            - ab Modell 2013
                            - incl. Facelift 2016
                            und 2018
                            Mazda CX-5              110-141        225/65R17    A13 ECE                                   A14 A19 S02
                            KE, GH
                            e13*2007/46*1247*..;
                            e1*2001/116*
                            0448*14-..
                            Mazda CX-5              110-143        225/65R17    ECE                                       A12 A14 A19
                            KF, KFE                                                                                       A57 S04
                            e13*2007/46*1803*..;
                            e13*2007/46*1832*..
                            Mazda CX-7              120-191        235/65R17    ECE M+S                                   A14 A19 A63
                            ER, ERE                                                                                       S01
                            e11*2001/116*0308*.
                            e13*2007/46*1109*..
                            Mazda RX8               141,170        225/50R17    ECE M+S                                   A10 A14 A19
                            SE                                                                                            S01
                            e11*2001/116*0199*.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht/ Test Report ECE R124 000588

                            Anlage 06 annex 06 Prüfbericht / Test Report Nr.55057513 (03. Ausfertigung/ version)

                            Prüfgegenstand/ Test object      PKW-Nachrüstrad/ Pattern part replacement wheel
                                                             7,0Jx17H2 Typ/ Type RC27-707
                            Hersteller/ Manufacturer         Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                        Seite 3 von 6


                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach
                            Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure moni-
                            toring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement
                            wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Trag-
                            fähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur
                            Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Rei-
                            fentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu
                            beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to
                            be used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different
                            tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be
R124 E1*124R00/01*0588*11




                            observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschrie-
                            bene Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure speci-
                            fied by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei
                            sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese
                            Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and
                            bolts are removed.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht/ Test Report ECE R124 000588

                            Anlage 06 annex 06 Prüfbericht / Test Report Nr.55057513 (03. Ausfertigung/ version)

                            Prüfgegenstand/ Test object     PKW-Nachrüstrad/ Pattern part replacement wheel
                                                            7,0Jx17H2 Typ/ Type RC27-707
                            Hersteller/ Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                       Seite 4 von 6


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A10     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten an der Hinterachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the rear axle.

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A13     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                            Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15
                            mm (in-cluding chain joint), may be used at the front axle.

                            A14     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der
                            Felgenschulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Fel-
                            genbett ist auf einen Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                    Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for bal-
R124 E1*124R00/01*0588*11




                            ancing the wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the
                            adhesive weights.

                            A19      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwen-
                            det, sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
                            E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so
                            sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für
                            den vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die
                            Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal
                            screw valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, man-
                            ufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to
                            the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and
                            Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim.

                            A39      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 11 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                     Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 11 mm
                            (including chain joint), may be used at the drive axle.

                            A56   Die Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B.
                            4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.)
                                  The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g.
                            4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

                            A57      Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front
                            bzw. Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                     This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
                            rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and simi-
                            lar types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht/ Test Report ECE R124 000588

                            Anlage 06 annex 06 Prüfbericht / Test Report Nr.55057513 (03. Ausfertigung/ version)

                            Prüfgegenstand/ Test object     PKW-Nachrüstrad/ Pattern part replacement wheel
                                                            7,0Jx17H2 Typ/ Type RC27-707
                            Hersteller/ Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                       Seite 5 von 6


                            A63    Die Verwendung von Schneeketten ist nur zulässig, wenn der Fahrzeughersteller diese für die
                            Fahrzeugausführung/Reifengröße freigegeben hat. Die Hinweise des Fahrzeugherstellers sind zu
                            beachten (siehe Betriebsanleitung/Handbuch).
                                   The use of snow chains is not permitted unless these have been approved by the vehicle
                            manufacturer for the respective vehicle type/tyre size. Any recommendations given by the vehicle
                            manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kom-
                            bilimousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-
                            car and/or touring variants.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmä-
                            ßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige not-
                            wendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser
                            Rad/Reifen-Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by
R124 E1*124R00/01*0588*11




                            the manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments,
                            instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of
                            this wheel/tyre combination must observed.

                            F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

                            F24     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse
                            (Einzelradaufhängung).
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent
                            wheel suspension).

                            Lim    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Li-
                            mousine.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug bzw. Fahrzeugausführungen mit Elektroantrieb.
                                    Not for pure electric vehicles or vehicle models with electric powertrain.

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht/ Test Report ECE R124 000588

                            Anlage 06 annex 06 Prüfbericht / Test Report Nr.55057513 (03. Ausfertigung/ version)

                            Prüfgegenstand/ Test object    PKW-Nachrüstrad/ Pattern part replacement wheel
                                                           7,0Jx17H2 Typ/ Type RC27-707
                            Hersteller/ Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                     Seite 6 von 6


                            S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the re-
                            placement wheels.

                            S04     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S04 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S04 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            S05     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S05 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S05 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            S06     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S06 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
R124 E1*124R00/01*0588*11




                                    Only the serial fixing components No. S06 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.


                            Lambsheim, 11. Januar 2019
                                                                                                                   00310369.DOC




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim