Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001077


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55104515 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7,5Jx17H2 Typ / Type RC27-757
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                             Seite 1 von 5

                            Prüfgegenstand / Test object            Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                    Pattern part replacement wheel

                            Ausfüh-     Kennzeichnung Rad                    Lochzahl/            Einpress- Radlast      Abrollumfang
                            rung/       Marking wheel                        Lochkreis-ø (mm)/    tiefe      Wheel       circumference
                            Version                                          Mittenloch-ø (mm)    Inset (mm) load (kg)   (mm)
                                                                             Number of holes/
                                                                             pcd (mm)/
                                                                             center hole-Ø (mm)
                            X4          RC27-757 X4                          5/108/63,4           55           760       2300



                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.   Art der Befestigungsmittel/                Bund           Anzugsmoment       Schaftlänge
                                  Type of fixing parts                       Profile        Torque (Nm)        Length (mm)
R124 E1*124R00/03*1077*11




                            S01   Serien-Schraube M14x1,5                    Kegel 60°      140                31,5

                            Nr.   Art der Befestigungsmittel/                Bund           Anzugsmoment       Gesamthöhe
                                  Type of fixing parts                       Profile        Torque (Nm)        Total Height (mm)
                            S02   Serien-Mutter M12x1,5                      Kegel 60°      135                -
                                  für Leichtmetall-Räder ww
                                  Brock Typ: D6
                            S03   Serien-Mutter M14x1,5                      Kegel 60°      220                37,3
                                  für Leichtmetall-Räder



                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer         Ford
                                                            Volvo




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001077


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55104515 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object         PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                 7,5Jx17H2 Typ / Type RC27-757
                            Hersteller / Manufacturer            Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                                 Seite 2 von 5

                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hinweise     Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size        Tire-referenced stipulations and notes   Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                       Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                             stipulations and
                            model name/ type/                                                                                 notes
                            approval number
                            Ford Galaxy (III)           88-177         235/55R17     A94 ECE                                  A14 A18 A57
                            WA6, WAH6                                                                                         MHy NoE S03
                            e13*2001/116*
                            0185*24-..;
                            e13*2007/46*2374*..
                            - ab MJ 2016 (MK3)
                            Ford Mondeo (V)             92-177         235/50R17     ECE                                      A12 A14 A18
                            BA7                                                                                               A57 Flh Lim S02
                            e13*2001/116*
                            0249*26-..
                            - ab MJ 2015 (MK5)
R124 E1*124R00/03*1077*11




                            Ford Mondeo Hybrid          103            235/50R17     ECE                                      A12 A14 A18
                            (V)                                                                                               A58 Car Lim
                            BA7-HEV, BA7H                                                                                     S02
                            e13*2007/46*1485*..
                            Ford Mondeo Turnier         92-177         235/50R17     ECE                                      A12 A14 A18
                            (V)                                                                                               A57 Car S02
                            BA7
                            e13*2001/116*
                            0249*26-..
                            - ab MJ 2015 (MK5)
                            Volvo S60, V60              84-242         235/45R17     ECE                                      A12 A14 A18
                            F, F-N2D                                                                                          A57 Car Lim Npf
                            e9*2007/46*0023*..;                                                                               S01
                            e13*2007/46*1157*..
                            Volvo S60CC, V60CC          110-187        235/55R17     ECE                                      A12 A14 A18
                            F                                                                                                 A57 Car KMV
                            e9*2007/46*0023*..                                                                                Lim S01
                            - Cross Country
                            Volvo S80                   80-232         225/50R17     ECE                                      A12 A14 A18
                            A, A-2D                                                                                           S01
                            e9*2001/116*0057*..,
                            e1*2001/116*0504*..
                            Volvo V70                   80-224         225/50R17     ECE                                      A12 A14 A18
                            B, /-2D, /-N2D, /-N2E                                                                             Car S01
                            e9*2001/116*0065*..;
                            e1*2001/116*0505*..;
                            e1*2007/46*0495*..;
                            e13*2007/46*1203*..
                            Volvo XC60                  100-242        235/65R17     ECE                                      A14 A18 A57
                            D, /-2D, /-N2D, /-N2E                                                                             A63 S01
                            e9*2001/116*0068*..;
                            e1*2001/116*0507*..;
                            e1*2007/46*0339*..;
                            e13*2007/46*1213*..



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001077


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55104515 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              7,5Jx17H2 Typ / Type RC27-757
                            Hersteller / Manufacturer         Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                                  Seite 3 von 5

                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hinweise        Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size      Tire-referenced stipulations and notes      Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
                            model name/ type/                                                                                  notes
                            approval number
                            Volvo XC70                  120-224      235/55R17     ECE                                         A14 A18 A63
                            B, /-2D, /-N2D, /-N2E                                                                              Car KMV S01
                            e9*2001/116*0065*..;
                            e1*2001/116*0505*..;
                            e1*2007/46*0495*..;
                            e13*2007/46*1203*..

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
R124 E1*124R00/03*1077*11




                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring
                            systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten
                            der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart
                            und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin-
                            terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
                            can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
                            are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
                            fenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
                            manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
                            Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach
                            jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
                            of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001077


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55104515 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7,5Jx17H2 Typ / Type RC27-757
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                               Seite 4 von 5

                            A14     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der Felgen-
                            schulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett ist auf einen
                            Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                    Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for balancing the
                            wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the adhesive weights.

                            A18      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
                            ausschließlich Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire and
                            Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben
                            der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die bau-
                            artbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attachment
                            from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instruc-
                            tions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed.
                            Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of
                            the rim.
R124 E1*124R00/03*1077*11




                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
                            Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
                            drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A63      Die Verwendung von Schneeketten ist nur zulässig, wenn der Fahrzeughersteller diese für die Fahr-
                            zeugausführung/Reifengröße freigegeben hat. Die Hinweise des Fahrzeugherstellers sind zu beachten (siehe
                            Betriebsanleitung/Handbuch).
                                     The use of snow chains is not permitted unless these have been approved by the vehicle manufacturer
                            for the respective vehicle type/tyre size. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must be ob-
                            served (cf. User manual/instructions).

                            A94     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 7 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 7 mm (including
                            chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must
                            be observed (cf. User manual/instructions).

                            Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombilimousine
                            (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or touring
                            variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant,
                            …).

                            ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
                            Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
                            gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
                            sind zu beachten.
                                    The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
                            ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
                            recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
                            tion must observed.



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001077


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55104515 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7,5Jx17H2 Typ / Type RC27-757
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                              Seite 5 von 5

                            Flh    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schrägheckli-
                            mousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

                            KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzlichen Kot-
                            flügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            MHy     Auch zulässig für Fahrzeugausführungen mit Hybridantrieb (Hybridelektrofahrzeug).
                                    Also permissible for vehicle models with Hybriddrive (hybrid electric vehicle).

                            NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug (Battery Electric Vehicle "BEV").
                                    Not for pure electric vehicles (Battery Electric Vehicle "BEV").
R124 E1*124R00/03*1077*11




                            Npf     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig für Fahrzeugausführungen Fun, Cross, Scout, usw. (Fahr-
                            zeugvarianten mit Radlaufverbreiterungen).
                                    Wheel/tyre combination not permissible on vehicle models Fun, Cross, Scout, etc… (vehicle variants
                            with plastic extensions and/or mud-guard extensions).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02      Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen ww. die vom Radhersteller mitgelieferten Be-
                            festigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) verwendet werden.
                                    To attach the replacement wheels, use either the serial fixing components, or optionally the supplied
                            fixing components No. S01 (see page 1).

                            S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.


                            Lambsheim, 25. August 2022

                                                                                             00396077.DOC
                                                                                             RN/RL




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim