Prüfbericht / Test Report ECE R124 001101 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55047921 (01. Ausfertigung /01. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 8,0Jx19H2 Typ / Type RC27-809 Hersteller / Manufacturer Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH Seite 1 von 6 Prüfgegenstand / Test object Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/ Pattern part replacement wheel Ausfüh- Kennzeichnung Rad Lochzahl/ Einpress- Radlast Abrollumfang rung/ Marking wheel Lochkreis-ø (mm)/ tiefe Wheel circumference Version Mittenloch-ø (mm) Inset (mm) load (kg) (mm) Number of holes/ pcd (mm)/ center hole-Ø (mm) X4 RC27-809 X4 5/108/63,4 55 770 2300 Befestigungsmittel / Fixing elements Nr. Art der Befestigungsmittel/ Bund Anzugsmoment Gesamthöhe Type of fixing parts Profile Torque (Nm) Total Height (mm) R124 E1*124R00/01*1101*09 S01 Mutter M14x1,5 Brock Typ: D8D, SW21 Kegel 60° 140 33 S03 Serien-Mutter M12x1,5 Kegel 60° 130 - für Leichtmetall-Räder ww Brock Typ: D6 S04 Serien-Mutter M12x1,5 Kegel 60° 135 - für Leichtmetall-Räder ww Brock Typ: D6 S06 Serien-Mutter M14x1,5 Kegel 60° 220 37,3 für Leichtmetall-Räder Nr. Art der Befestigungsmittel/ Bund Anzugsmoment Schaftlänge Type of fixing parts Profile Torque (Nm) Length (mm) S02 Serien-Schraube M14x1,5 Kegel 60° 140 31,5 S05 Serien-Schraube M14x1,5 Kegel 60° 140 33,5 Verwendungsbereich / Application Hersteller/Manufacturer Ford Land Rover Volvo Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim Prüfbericht / Test Report ECE R124 001101 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55047921 (01. Ausfertigung /01. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 8,0Jx19H2 Typ / Type RC27-809 Hersteller / Manufacturer Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH Seite 2 von 6 Handelsbezeichnung kW-Bereich Reifen Reifenbezogene Auflagen und Hinweise Auflagen und Fahrzeug-Typ Power range Tire size Tire-referenced stipulations and notes Hinweise/ ABE/EWG-Nr. Additional Vehicle manufacturer/ stipulations and model name/ type/ notes approval number Ford Focus ST (III) 136, 184 235/35R19 ECE A12 A14 A21 DYB A58 Car Flh S03 e13*2007/46*1138*.. - incl. Facelift 2015 Ford Focus ST (IV) 140, 206 235/35R19 ECE A12 A14 A21 DEH A58 Car Flh S04 e13*2007/46* 1911*05-.. Ford Galaxy (III) 88-177 245/45R19 ECE A12 A14 A21 WA6 A57 S06 e13*2001/116* R124 E1*124R00/01*1101*09 0185*24-.. - ab MJ 2016 (MK3) Ford Mondeo (V) 110-177 235/40R19 ECE A12 A14 A21 BA7 A57 Flh Lim S04 e13*2001/116* 0249*26-.. - ab MJ 2015 (MK5) Ford Mondeo Hybrid 103 235/40R19 ECE A12 A14 A21 (V) A58 Car Lim BA7-HEV S04 e13*2007/46*1485*.. Ford Mondeo Turnier 110-177 235/40R19 ECE A12 A14 A21 (V) A57 Car S04 BA7 e13*2001/116* 0249*26-.. - ab MJ 2015 (MK5) Ford S-Max (II) 88-177 245/45R19 ECE A12 A14 A21 WA6 A57 S06 e13*2001/116* 0185*24-.. - ab MJ 2016 Land Rover 110-171 235/55R19 ECE A12 A14 A21 Freelander 2 S01 LF e11*2001/116*0300*. Volvo S60, V60 84-225 235/40R19 ECE A12 A14 A21 F, F-N2D A57 Car Lim Npf e9*2007/46*0023*..; S02 e13*2007/46*1157*.. Volvo S60CC, V60CC 110-187 235/45R19 ECE A12 A14 A21 F A57 Car KMV e9*2007/46*0023*.. Lim S02 - Cross Country Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim Prüfbericht / Test Report ECE R124 001101 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55047921 (01. Ausfertigung /01. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 8,0Jx19H2 Typ / Type RC27-809 Hersteller / Manufacturer Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH Seite 3 von 6 Volvo S80 80-232 235/40R19 ECE A12 A14 A21 A, A-2D S02 e9*2001/116*0057*.., e1*2001/116*0504*.. Volvo V60 120-162 235/40R19 ECE A12 A14 A21 G A56 Car S02 e9*2007/46*0093*.. - Twin Engine Hybrid Volvo V60 CC 110-186 235/45R19 ECE A12 A14 A21 Z A56 Car KMV e4*2007/46*1315*.. NBF NoP S05 - Cross Country Volvo V70 80-224 235/40R19 ECE A12 A14 A21 B, /-2D, /-N2D, /-N2E Car X7V S02 e9*2001/116*0065*..; e1*2001/116*0505*..; e1*2007/46*0495*..; e13*2007/46*1203*.. R124 E1*124R00/01*1101*09 Volvo XC60 100-242 235/55R19 ECE A12 A14 A21 D, /-2D, /-N2D, /-N2E A57 S02 e9*2001/116*0068*..; e1*2001/116*0507*..; e1*2007/46*0339*..; e13*2007/46*1213*.. Volvo XC70 120-224 235/45R19 ECE A12 A14 A21 B, /-2D, /-N2D, /-N2E Car KMV S02 e9*2001/116*0065*..; e1*2001/116*0505*..; e1*2007/46*0495*..; e13*2007/46*1203*.. Allgemeine Hinweise / General notes Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben. Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel. Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin- terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten. Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used can be found in the vehicle documents. In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed. Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen. Chassis and brake units must conform to serial production. Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei- fenfülldruck zu beachten ist. Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the manufacturer must be observed. Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim Prüfbericht / Test Report ECE R124 001101 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55047921 (01. Ausfertigung /01. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 8,0Jx19H2 Typ / Type RC27-809 Hersteller / Manufacturer Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH Seite 4 von 6 Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen. The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed. Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes A12 Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig. The use of snow chains is prohibited. A14 Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der Felgen- schulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett ist auf einen Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten. Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for balancing the R124 E1*124R00/01*1101*09 wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the adhesive weights. A21 Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer Höchstgeschwindigkeit von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulassungsbescheinigung Feld T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeitssymbol Q, R, S, T oder H) sind auch Gummiven- tile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwin- digkeit geeignet sein. Die Ventile müssen den Normen E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen. Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attachment from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maximum speed due to design as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration, field T, or in the case of win- ter tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also admissible. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suit- ed to the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim. A56 Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B. 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.) The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quat- tro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar). A57 Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck- Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.) This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types). A58 Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb. Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive. Car Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombilimousine (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …). The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or touring variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …). Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim Prüfbericht / Test Report ECE R124 001101 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55047921 (01. Ausfertigung /01. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 8,0Jx19H2 Typ / Type RC27-809 Hersteller / Manufacturer Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH Seite 5 von 6 ECE Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun- gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination sind zu beachten. The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man- ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina- tion must observed. Flh Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schrägheckli- mousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig). The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors. KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzlichen Kot- flügelverbreiterungen (Radlaufleisten). Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions. R124 E1*124R00/01*1101*09 Lim Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine. The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant. NBF Nicht für gepanzerte bzw. beschussgeschützte Fahrzeugausführungen. Not for bombardment-protected vehicle models. NoP Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC- HEV). Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV). Npf Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig für Fahrzeugausführungen Fun, Cross, Scout, usw. (Fahr- zeugvarianten mit Radlaufverbreiterungen). Wheel/tyre combination not permissible on vehicle models Fun, Cross, Scout, etc… (vehicle variants with plastic extensions and/or mud-guard extensions). S01 Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1) ver- wendet werden. Only the supplied fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement wheels. S02 Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) verwendet werden. Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement wheels. S03 Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen ww. die vom Radhersteller mitgelieferten Be- festigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite 1) verwendet werden. To attach the replacement wheels, use either the serial fixing components, or optionally the supplied fixing components No. S03 (see page 1). Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim Prüfbericht / Test Report ECE R124 001101 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55047921 (01. Ausfertigung /01. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 8,0Jx19H2 Typ / Type RC27-809 Hersteller / Manufacturer Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH Seite 6 von 6 S04 Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen ww. die vom Radhersteller mitgelieferten Be- festigungsmittel Nr. S04 (siehe Seite 1) verwendet werden. To attach the replacement wheels, use either the serial fixing components, or optionally the supplied fixing components No. S04 (see page 1). S05 Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S05 (siehe Seite 1) verwendet werden. Only the serial fixing components No. S05 (see page 1) are to be used to attach the replacement wheels. S06 Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S06 (siehe Seite 1) verwendet werden. Only the serial fixing components No. S06 (see page 1) are to be used to attach the replacement wheels. X7V Rad-/Reifenkombination ist nicht zulässig für Fahrzeugausführung Volvo V70 Cross Country ww. Volvo XC70 (Typ B, S). R124 E1*124R00/01*1101*09 Wheel/tyre combination is not permissible for vehicle model Volvo V70 Cross Country (Type S). Lambsheim, 28. Juli 2021 00372541.DOC RN/Boh Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim