Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001286


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55029917 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6,0Jx16H2 Typ / Type RC30-606
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                             Seite 1 von 6

                            Prüfgegenstand / Test object           Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                   Pattern part replacement wheel

                            Ausfüh-     Kennzeichnung Rad                    Lochzahl/            Einpress- Radlast      Abrollumfang
                            rung/       Marking wheel                        Lochkreis-ø (mm)/    tiefe      Wheel       circumference
                            Version                                          Mittenloch-ø (mm)    Inset (mm) load (kg)   (mm)
                                                                             Number of holes/
                                                                             pcd (mm)/
                                                                             center hole-Ø (mm)
                            V7          RC30-606 V7                          5/112/57,1           43           560       2070



                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.   Art der Befestigungsmittel/                Bund           Anzugsmoment       Schaftlänge
                                  Type of fixing parts                       Profile        Torque (Nm)        Length (mm)
R124 E1*124R00/03*1286*08




                            S01   Serien-Schraube M14x1,5                    Kugel          140                27,5
                                                                             D=25,6 mm



                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer         Audi
                                                            Seat
                                                            Skoda
                                                            Volkswagen




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001286


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55029917 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object         PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                 6,0Jx16H2 Typ / Type RC30-606
                            Hersteller / Manufacturer            Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                                 Seite 2 von 6

                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hinweise     Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size        Tire-referenced stipulations and notes   Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                       Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                             stipulations and
                            model name/ type/                                                                                 notes
                            approval number
                            Audi Q2                     81-110         205/60R16     A13 ECE                                  A14 A21 A58
                            GA                                                                                                S01
                            e1*2007/46*1552*..
                            - Frontantrieb
                            Audi Q2 Quattro             110, 140       205/60R16     A13 ECE                                  A14 A21 A56
                            GA                                                                                                S01
                            e1*2007/46*1552*01-..
                            Seat Ateca                  85, 110        215/60R16     A13 ECE                                  A14 A21 A58
                            5FP                                                                                               F23 KMV NoP
                            e9*2007/46*6394*..                                                                                S01
R124 E1*124R00/03*1286*08




                            - incl. ab Modell 2021
                            - Frontantrieb
                            - mit Radhaus-
                              Verbreiterungen
                            Seat Ateca                  81-110         215/60R16     A13 ECE                                  A14 A21 A58
                            5FP                                                                                               F23 KOV NoP
                            e9*2007/46*6394*..                                                                                S01
                            - incl. ab Modell 2021
                            - Frontantrieb
                            - ohne Radhaus-
                              Verbreiterungen
                            Seat Ateca 4drive           110, 140       215/60R16     A13 ECE                                  A14 A21 A56
                            5FP                         110, 140       225/60R16     A12 ECE                                  F24 KMV NoP
                            e9*2007/46*6394*..                                                                                S01
                            - incl. ab Modell 2021
                            - mit Radhaus-
                              Verbreiterungen
                            Skoda Karoq                 81-110         215/60R16     A13 ECE                                  A14 A21 A58
                            NU                                                                                                F23 KOV S01
                            e8*2007/46*0272*..
                            - Frontantrieb
                            - ohne Radhaus-
                              Verbreiterungen
                            Skoda Karoq 4x4             110, 140       215/60R16     A13 ECE 114                              A14 A21 A56
                            NU                          110, 140       225/60R16     A12 ECE 112                              F24 KOV S01
                            e8*2007/46*0272*..
                            - ohne Radhaus-
                              Verbreiterungen
                            Skoda Karoq Scout           85, 110        215/60R16     A13 ECE                                  A14 A21 A58
                            NU                                                                                                F23 KMV S01
                            e8*2007/46*0272*..
                            - Frontantrieb
                            - mit Radhaus-
                              Verbreiterungen




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001286


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55029917 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object         PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                 6,0Jx16H2 Typ / Type RC30-606
                            Hersteller / Manufacturer            Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                                  Seite 3 von 6

                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hinweise      Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size        Tire-referenced stipulations and notes    Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
                            model name/ type/                                                                                  notes
                            approval number
                            Skoda Karoq Scout 4x4       110, 140       215/60R16     A13 ECE 114                               A14 A21 A56
                            NU                          110, 140       225/60R16     A12 ECE 112                               F24 KMV S01
                            e8*2007/46*0272*..
                            - mit Radhaus-
                              Verbreiterungen
                            VW T-ROC                    81-140         205/60R16     A33 ECE                                   A14 A21 A57
                            A1                          81-140         215/60R16     A12 ECE                                   Flh S01
                            e13*2007/46*1845*..
                            VW T-ROC Cabriolet          81-110         205/60R16     A33 ECE M+S                               A14 A21 A58
                            A1                                                                                                 Cbo S01
R124 E1*124R00/03*1286*08




                            e13*2007/46*1845*..

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring
                            systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten
                            der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart
                            und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin-
                            terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
                            can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
                            are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
                            fenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
                            manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
                            Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach
                            jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
                            of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001286


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55029917 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             6,0Jx16H2 Typ / Type RC30-606
                            Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                                   Seite 4 von 6

                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            112       Das Rad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu einer zul. Achslast
                            von 1120 kg. Eine erhöhte zulässige Achslast bei Anhängerbetrieb (siehe Ziff. 33 zu Ziff. 16 h bzw. Feld 22 zu
                            Feld 7.1-8.3 in den Fahrzeugpapieren) ist zu beachten.
                                      The wheel (tested wheel load) is permitted in connection with this tyre size only up to a permissible axle
                            load of 1120kg. Any higher axle load due to trailer operation (see item 33 relating to item 16 h, or field 22 relat-
                            ing to fields 7.1 - 8.3 in the vehicle registration documents) must be taken into account.)

                            114       Das Rad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu einer zul. Achslast
                            von 1140 kg. Eine erhöhte zulässige Achslast bei Anhängerbetrieb (siehe Ziff. 33 zu Ziff. 16 h bzw. Feld 22 zu
                            Feld 7.1-8.3 in den Fahrzeugpapieren) ist zu beachten.
                                      The wheel (tested wheel load) is permitted in connection with this tyre size only up to a permissible axle
                            load of 1140kg. Any higher axle load due to trailer operation (see item 33 relating to item 16 h, or field 22 relat-
                            ing to fields 7.1 - 8.3 in the vehicle registration documents) must be taken into account.)

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
R124 E1*124R00/03*1286*08




                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A13     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15 mm (in-cluding
                            chain joint), may be used at the front axle.

                            A14     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der Felgen-
                            schulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett ist auf einen
                            Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                    Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for balancing the
                            wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the adhesive weights.

                            A21      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
                            Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer Höchstgeschwindigkeit
                            von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulassungsbescheinigung Feld
                            T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeitssymbol Q, R, S, T oder H) sind auch Gummiven-
                            tile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller
                            zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwin-
                            digkeit geeignet sein. Die Ventile müssen den Normen E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und
                            dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attachment
                            from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maximum speed due to
                            design as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration, field T, or in the case of win-
                            ter tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also admissible. If valves with TPMS sensors
                            are used, manufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suit-
                            ed to the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim
                            standards, and must not project beyond the edge of the rim.

                            A33     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (including
                            chain joint), may be used at the front axle.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001286


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55029917 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6,0Jx16H2 Typ / Type RC30-606
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                               Seite 5 von 6

                            A56     Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B. 4WD,
                            Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.)
                                    The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quat-
                            tro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
                            Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
                            drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            Cbo    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Cabrio-
                            Limousine, Roadster.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Cabriolet, Roadster variants.
R124 E1*124R00/03*1286*08




                            ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
                            Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
                            gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
                            sind zu beachten.
                                    The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
                            ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
                            recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
                            tion must observed.

                            F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

                            F24    Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse (Einzel-
                            radaufhängung).
                                   Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent wheel sus-
                            pension).

                            Flh    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schrägheckli-
                            mousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

                            KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzlichen Kot-
                            flügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzliche
                            Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            NoP   Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-
                            HEV).
                                  Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001286


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55029917 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           6,0Jx16H2 Typ / Type RC30-606
                            Hersteller / Manufacturer      Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                            Seite 6 von 6

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.


                            Lambsheim, 9. Mai 2022

                                                                                          00389959.DOC
                                                                                          EN/RL
R124 E1*124R00/03*1286*08




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim