Seite 1
Seite 2
Seite 3
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001160

                            Anlage 15 annex 15 Prüfbericht / Test Report Nr.55066816 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7,0Jx16H2 Typ / Type RC30-706
                            Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                            Seite 1 von 3

                            Prüfgegenstand / Test object             Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad, Achse 2/
                                                                     Pattern part replacement wheel, axle 2

                            Aus-       Kennzeichnung Rad             Lochzahl/                        Einpress-    Rad-    Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel                 Lochkreis-ø (mm)/                tiefe        last    circumference
                            Version                                  Mittenloch-ø (mm)                Inset        Wheel   (mm)
                                                                     Number of holes/ pcd (mm)/       (mm)         load
                                                                     center hole-Ø (mm)                            (kg)
                            H4         RC30-706 H4                   5/114,3/64,1                     45           650     2100



                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel/          Bund            Anzugsmoment                 Gesamthöhe
                                Type of fixing parts                 Profile         Torque (Nm)                  Total Height (mm)
                            S01 Serien-Mutter M12x1,5                Kugel           110                          -
                                                                     D = 24 mm
R124 E1*124R00/01*1160*04




                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer          Honda




                            Handelsbezeichnung    kW-Bereich Reifen               Reifenbezogene Auflagen und              Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ          Power range Tire size           Hinweise                                 Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and         Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                    stipulations
                            model name/ type/                                                                              and notes
                            approval number
                            Honda e               60          205/55R16           A10 ECE R03                              A58 Y85 HA2
                            ZC                                                                                             S01
                            e6*2007/46*0425*..
                            (35,5 kWh-Batterie)


                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
                            der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
                            ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
                            keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
                            einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
                            auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
                            used can be found in the vehicle documents.



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001160

                            Anlage 15 annex 15 Prüfbericht / Test Report Nr.55066816 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7,0Jx16H2 Typ / Type RC30-706
                            Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                            Seite 2 von 3

                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
                            types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
                            served.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
                            Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
                            by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
                            die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
                            nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
                            are removed.
R124 E1*124R00/01*1160*04




                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A10     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten an der Hinterachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the rear axle.

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
                            vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
                            Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-
                            Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
                            manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
                            structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
                            wheel/tyre combination must observed.

                            HA2      Die hier aufgeführten Rad-Reifenkombinationen für die Verwendung an Achse 2 sind nur zulässig
                            in Verbindung mit den in Anlage 12, Gutachten Nummer 55029917, Ausfertigung 1 (RADTYP RC30-606)
                            für die Achse 1 genannten Rad-Reifenkombinationen. Es gelten die jeweiligen Auflagen und Hinweise.
                                     The wheel/tyre combinations listed here for the use at rear axle are only permissible in combina-
                            tion with those in Anlage 12, Gutachten Nummer 55029917, Ausfertigung 1 (RADTYP RC30-606) for the
                            front axle. The stipulations and hints applicable in each case are valid on an axle-specific basis.

                            R03     Diese Reifengröße ist nur an Achse 2 zulässig.
                                    This tyre size is permissible only at Axle 2.

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001160

                            Anlage 15 annex 15 Prüfbericht / Test Report Nr.55066816 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           7,0Jx16H2 Typ / Type RC30-706
                            Hersteller / Manufacturer      Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                       Seite 3 von 3

                            Y85    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für 5-türige Fahrzeugausführungen der Karosserieform
                            Schräghecklimousine (Fließheck).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models with 5 doors.


                            Lambsheim, 1. Oktober 2020

                                                                                          00352498.DOC
                                                                                          RN/Boh
R124 E1*124R00/01*1160*04




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim