Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001054

                            Anlage 07 annex 07 Prüfbericht / Test Report Nr.55092315 (03. Ausfertigung /03. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7,5Jx18H2 Typ / Type RC30-758
                            Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                              Seite 1 von 4

                            Prüfgegenstand / Test object              Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                      Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad              Lochzahl/                      Einpress-       Rad-    Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel                  Lochkreis-ø (mm)/              tiefe           last    circumference
                            Version                                   Mittenloch-ø (mm)              Inset           Wheel   (mm)
                                                                      Number of holes/ pcd (mm)/     (mm)            load
                                                                      center hole-Ø (mm)                             (kg)
                            M3         RC30-758 M3                    5/114,3/67,1                   49,5            800     2300



                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel/           Bund            Anzugsmoment               Gesamthöhe
                                Type of fixing parts                  Profile         Torque (Nm)                Total Height (mm)
                            S01 Mutter M12x1,5                        Kegel 60°       125                        34,5
                                Brock Typ: D8, SW21
R124 E1*124R00/01*1054*08




                            S02 Serien-Mutter M12x1,5                 Kegel 60°       125                        -
                                für Leichtmetall-Räder
                            S03 Serien-Mutter M12x1,5                 Kegel 60°       125                        27,3
                                Kia T.-Nr.: 52950-14140



                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer          Hyundai
                                                             Kia



                            Handelsbezeichnung             kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und                 Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                   Power range Tire size        Hinweise                                    Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                 Tire-referenced stipulations and            Additional
                            Vehicle manufacturer/                                       notes                                       stipulations
                            model name/ type/                                                                                       and notes
                            approval number
                            Hyundai Grand Santa Fe (III)   145, 147       235/60R18     A31 ECE                                     A21 A56 A99
                            DM                                                                                                      S01
                            e11*2007/46*0633*..
                            - incl. Facelift 2016
                            Hyundai Santa Fe (III)         110-147        235/60R18     A31 ECE                                     A21 A57 A99
                            DM                                                                                                      S01
                            e11*2007/46*0633*..
                            - incl. Facelift 2016
                            Kia Sorento (III)              136-147        235/60R18     A63 ECE                                     A21 A57 A99
                            UM                                                                                                      S02
                            e4*2007/46*0894*..
                            - incl. Facelift 2017
                            Kia Sorento (IV)               132-148        235/60R18     A11 ECE                                     A21 A57 A99
                            MQ4                                                                                                     NoP S03
                            e4*2007/46*1530*..


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001054

                            Anlage 07 annex 07 Prüfbericht / Test Report Nr.55092315 (03. Ausfertigung /03. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7,5Jx18H2 Typ / Type RC30-758
                            Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                            Seite 2 von 4

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
                            der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
                            ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
                            keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
                            einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
                            auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
                            used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
                            types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
                            served.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
R124 E1*124R00/01*1054*08




                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
                            Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
                            by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
                            die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
                            nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
                            are removed.



                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A11     Es dürfen nur feingliedrige bzw. die lt. Betriebsanleitung/Handbuch vorgeschriebenen Schneeket-
                            ten an den laut Betriebsanleitung/Handbuch dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by
                            the vehicle manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A21     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
                            sind Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer Höchstge-
                            schwindigkeit von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulas-
                            sungsbescheinigung Feld T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeitssymbol Q, R, S,
                            T oder H) sind auch Gummiventile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die
                            Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorge-
                            schriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile müssen den Normen
                            E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001054

                            Anlage 07 annex 07 Prüfbericht / Test Report Nr.55092315 (03. Ausfertigung /03. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7,5Jx18H2 Typ / Type RC30-758
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                          Seite 3 von 4

                            Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attachment from
                            outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maximum speed due to
                            design as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration, field T, or in the case
                            of winter tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also admissible. If valves with
                            TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and
                            sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to
                            E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim.

                            A31     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (includ-
                            ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
                            turer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A56     Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B.
                            4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.)
                                    The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD,
                            Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).
R124 E1*124R00/01*1054*08




                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw.
                            Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
                            rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar
                            types).

                            A63      Die Verwendung von Schneeketten ist nur zulässig, wenn der Fahrzeughersteller diese für die
                            Fahrzeugausführung/Reifengröße freigegeben hat. Die Hinweise des Fahrzeugherstellers sind zu beach-
                            ten (siehe Betriebsanleitung/Handbuch).
                                     The use of snow chains is not permitted unless these have been approved by the vehicle manu-
                            facturer for the respective vehicle type/tyre size. Any recommendations given by the vehicle manufacturer
                            must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A99      Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett
                            angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand
                            von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                     To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The
                            selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake
                            caliper.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
                            vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
                            Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-
                            Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
                            manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
                            structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
                            wheel/tyre combination must observed.

                            NoP     Nicht für Plug-in-Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge.
                                    Not for plug-in-hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC).




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001054

                            Anlage 07 annex 07 Prüfbericht / Test Report Nr.55092315 (03. Ausfertigung /03. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           7,5Jx18H2 Typ / Type RC30-758
                            Hersteller / Manufacturer      Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                       Seite 4 von 4

                            S01    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                   Only the supplied fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.


                            Lambsheim, 26. Oktober 2020
R124 E1*124R00/01*1054*08




                                                                                           00354337.DOC
                                                                                           RN/Boh




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim