Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
Seite 7
Seite 8
							                                                Kraftfahrt-Bundesamt
                                                             DE-24932 Flensburg


                            

                            
                            
                                         
                                          
                                          MITTEILUNG
                                          
                                E1        DXVJHVWHOOWYRQ
                                                          Kraftfahrt-Bundesamt
                                          
                                          EHUGLH(UWHLOXQJHLQHU*HQHKPLJXQJ
                                          IUHLQHQ5DGW\SQDFKGHU5HJHOXQJ1UHLQVFKOLH‰OLFKbQGHUXQJ1U
                                          (UJlQ]XQJ
                                          
                                          
                                          COMMUNICATION
                                          
                                          LVVXHGE\
R124 E1*124R00/01*1763*00




                                          Kraftfahrt-Bundesamt
                                          
                                          FRQFHUQLQJWKHJUDQWLQJRIDQDSSURYDO
                                          RIDZKHHOW\SHSXUVXDQWWR5HJXODWLRQ1RLQFOXGLQJDPHQGPHQW1R
                                          VXSSOHPHQW
                            
                            
                            *HQHKPLJXQJVQXPPHU E1*124R00/01*1763*00
                            $SSURYDOQXPEHU
                            
                            
                                5DGKHUVWHOOHU
                                   :KHHOPDQXIDFWXUHU
                                   Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH
                                   DE-67098 Bad Dürkheim

                                7\SEH]HLFKQXQJGHV5DGHV
                                   :KHHOW\SHGHVLJQDWLRQ
                                   AST 757

                               .DWHJRULHGHU1DFKUVWUlGHU
                                   &DWHJRU\RIUHSODFHPHQWZKHHOV
                                   Dimensionsgleiche Nachrüsträder
                                   Pattern part replacement wheels

                               :HUNVWRII
                                   &RQVWUXFWLRQPDWHULDO
                                   Aluminiumlegierung
                                   Aluminium alloy
                                                                        

                                               Kraftfahrt-Bundesamt
                                                              DE-24932 Flensburg


                                                                        

                                                                        

                            *HQHKPLJXQJVQXPPHU E1*124R00/01*1763*00
                            $SSURYDOQXPEHU
                            
                               )HUWLJXQJVYHUIDKUHQ
                                   0HWKRGRISURGXFWLRQ
                                   Gegossene Räder
                                   Casted wheels

                               .HQQXQJGHU)HOJHQNRQWXU
                                   5LPFRQWRXUGHVLJQDWLRQ
                                   7,5 J
                            
                               (LQSUHVVWLHIHGHV5DGHV
                                   :KHHOLQVHWRXWVHW
                                   Siehe Punkt 0.7 des Prüfberichtes
R124 E1*124R00/01*1763*00




                                   See point 0.7 of the test report

                               5DGEHIHVWLJXQJ
                                   :KHHODWWDFKPHQW
                                   Gemäß Angaben im Verwendungsbereich des Prüfberichtes
                                   According to the indications given in the range of application of the test report

                               0D[LPDOH5DGODVWXQG$EUROOXPIDQJ
                                   0D[LPXPZKHHOORDGDQGUHVSHFWLYHWKHRUHWLFDOUROOLQJFLUFXPIHUHQFH
                                   Siehe Punkt 1.0 des Prüfberichtes
                                   See point 1.0 of the test report
                            
                                1DPHXQG$QVFKULIWGHV+HUVWHOOHUV
                                   0DQXIDFWXUHUµVQDPHDQGDGGUHVV
                                   Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH
                                   DE-67098 Bad Dürkheim
                            
                                *HJHEHQHQIDOOV1DPHXQG$QVFKULIWGHV9HUWUHWHUVGHV+HUVWHOOHUV
                                   ,IDSSOLFDEOHQDPHDQGDGGUHVVRIPDQXIDFWXUHUµVUHSUHVHQWDWLYH
                                   Entfällt
                                   Not applicable
                            
                                'DWXPDQGHPGDV5DGIUGLH*HQHKPLJXQJVSUIXQJYRUJHIKUWZXUGH
                                   'DWHRQZKLFKWKHZKHHOZDVVXEPLWWHGIRUDSSURYDOWHVWV
                                   Siehe Punkt 2.4.2 des Prüfberichts
                                   See point 2.4.2 of the test report
                            
                                7HFKQLVFKHU'LHQVWGHUGLH3UIXQJHQIUGLH*HQHKPLJXQJGXUFKIKUW
                                   7HFKQLFDO6HUYLFHUHVSRQVLEOHIRUFDUU\LQJRXWWKHDSSURYDOWHVW
                                   Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile der TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH
                                   DE-51105 Köln
                            



                            
                                                                      

                                               Kraftfahrt-Bundesamt
                                                            DE-24932 Flensburg


                                                                      

                                                                      

                            *HQHKPLJXQJVQXPPHU E1*124R00/01*1763*00
                            $SSURYDOQXPEHU
                            
                                'DWXPGHV*XWDFKWHQVGHV7HFKQLVFKHQ'LHQVWHV
                                   'DWHRIWHVWUHSRUWLVVXHGE\WKH7HFKQLFDO6HUYLFH
                                   13.05.2020
                            
                                1XPPHUGHV*XWDFKWHQVGHV7HFKQLVFKHQ'LHQVWHV
                                   1XPEHURIUHSRUWLVVXHGE\WKDWVHUYLFH
                                   55-0249-20 (1. Ausfertigung)
                            
                                %HPHUNXQJHQ
                                   5HPDUNV
                                   Es gelten die im o.g. Gutachten nebst Anlagen festgehaltenen Angaben.
                                   The indications given in the above mentioned test report including its
R124 E1*124R00/01*1763*00




                                   annexes shall apply.
                            
                               'LH*HQHKPLJXQJZLUG erteilt
                                   $SSURYDOLVgranted
                            
                               *UXQG*UQGHIUGLH(UZHLWHUXQJGHU*HQHKPLJXQJIDOOV]XWUHIIHQG
                                   5HDVRQVIRUWKHH[WHQVLRQLIDSSOLFDEOH
                                   Entfällt
                                   Not applicable
                            
                               2UW               DE-24932 Flensburg
                                  3ODFH
                                  
                               'DWXP             11.06.2020
                                  'DWH              
                                                     
                               8QWHUVFKULIW      Im Auftrag
                                   6LJQDWXUH
                                   




                            
                            




                            
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001763

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55024920 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                               7,5Jx17 H2 Typ / Type AST 757
                            Hersteller / Manufacturer          Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                            Seite 1 von 3

                            Prüfgegenstand / Test object               Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                       Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring       Lochzahl/               Einpress-    Rad- Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel / ring                   Lochkreis-ø (mm)/       tiefe        last  circumference
                            Version                                           Mittenloch-ø (mm)       Inset        Wheel (mm)
                                                                              Number of holes/ pcd    (mm)         load
                                                                              (mm)/                                (kg)
                                                                              center hole-Ø (mm)
                            O8         AST 757 O8 / ohne Ring                 5/105/56,6              44           615    2080


                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel/           Bund           Anzugsmoment                 Schaftlänge
                                Type of fixing parts                  Profile        Torque (Nm)                  Length (mm)
                            S01 Serienmutter M12x1,5                  Kegel 60°      140                          -
R124 E1*124R00/01*1763*00




                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer            Opel

                            Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-        Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ              Power range Tire size       weise                                   Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                   stipulations
                            model name/ type/                                                                             and notes
                            approval number
                            Opel Astra-K              66-147          225/45R17   ECE                                     A12 A19 A58
                            B-K                                                                                           A99 Flh NoS
                            e4*2007/46*0996*..                                                                            S01
                            - incl. Facelift 2019
                            Opel Astra-K Sports       66-147          225/45R17   ECE                                     A12 A19 A58
                            Tourer                                                                                        A99 Car NoS
                            B-K                                                                                           S01
                            e4*2007/46*0996*02-..
                            - incl. Facelift 2019

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
                            der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
                            ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001763

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55024920 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7,5Jx17 H2 Typ / Type AST 757
                            Hersteller / Manufacturer        Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                           Seite 2 von 3

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
                            keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
                            einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
                            auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
                            used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
                            types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
                            served.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
                            Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
                            by the manufacturer must be observed.
R124 E1*124R00/01*1763*00




                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
                            die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
                            nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
                            are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
                            sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
                            E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so
                            sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den
                            vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile
                            dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
                            valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer
                            recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified
                            air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards,
                            and must not project beyond the edge of the rim.

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A99      Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett
                            angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand
                            von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                     To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The
                            selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake
                            caliper.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001763

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55024920 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7,5Jx17 H2 Typ / Type AST 757
                            Hersteller / Manufacturer       Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                         Seite 3 von 3

                            Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombili-
                            mousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-car
                            and/or touring variants.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
                            vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
                            Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad/Reifen-
                            Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
                            manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
                            structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
                            wheel/tyre combination must observed.

                            Flh    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schräg-
                            hecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.
R124 E1*124R00/01*1763*00




                            NoS     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig bei Fahrzeugausführungen mit Schlechtwegpaket
                            (Serienreifen 215/55R16 oder 215/50R17).
                                    The wheel/tyre combination is not permissible for vehicle models with equipment for bad routes
                            standard tyre-sizes 215/55R16 or 215/50R17).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.


                            Lambsheim, 13. Mai 2020

                                                                                            00343421.DOC




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Bad Dürkheim, 24.05.2019



Pflegehinweise
für RIAL Leichtmetallfelgen
Damit Sie lange Freude an Ihren RIAL Leichtmetallfelgen haben, beachten Sie bitte die folgenden Pflegehin-
weise. Einflüsse wie Bremsstaub, Schmutz, Feuchtigkeit, Salz und Steine lassen sich nicht vermeiden, aber ihre
Auswirkung auf die Felgen lässt sich durch sorgfältige Pflege beseitigen oder minimieren.


REINIGUNGSINTERVALLE
Bleiben Verschmutzungen längere Zeit auf der Felge haften, kann dies zu Dauerschäden führen. Deshalb empfehlen wir Reinigungs-
intervalle von höchstens zwei Wochen. Dabei sollten die Räder außen und innen gründlich von allen Verschmutzungen befreit werden.
In der Winterzeit sollten die Felgen einmal pro Woche gereinigt werden. Kleine Lackschäden sind unbedingt sofort mit Klarlack auszu-
bessern, um eine unterwandernde Korrosion zu vermeiden.


REINIGUNGSMITTEL
Warmes Wasser mit Spülmittel oder Auto-Shampoo sind die Mittel der Wahl. Sollten Sie sich für Felgenreiniger entscheiden, beachten
Sie unbedingt die Herstellerangaben und die vorgegebene Einwirkzeit. Verzichten Sie auf säure-, laugen- oder alkoholhaltige Reini-
gungsmittel, da diese den Lack und eventuell auch das Bremssystem in Mitleidenschaft ziehen können.


REINIGUNGSTIPPS
• Um ein Eintrocknen des Reinigers zu vermeiden, sollten die Felgen bei der Reinigung kalt sein
• Verwenden Sie nur saubere und weiche Schwämme oder Bürsten
• Aggressive Reinigungsgegenstände und -mittel wie Stahlwolle oder Scheuersand sind bei einer Reinigung von Leichtmetallfelgen
  fehl am Platz
• Falls Sie sich für einen Felgenreiniger entscheiden, überschreiten Sie auf keinen Fall dessen maximale Einwirkzeit
• Nach dem Reinigungsvorgang ist der Reiniger gründlich abzuwaschen
• Zu einer sorgfältigen Reinigung gehören immer auch die Innenseiten
• Bessern Sie Lackschäden sofort aus, um Oxidation zu verhindern
• Mit handelsüblicher Felgenversiegelung sorgen Sie im Übrigen für zusätzlichen Schutz, aber auch hier sind unbedingt die
  Herstellerangaben zu beachten.
• Autowaschanlagen mit härteren Bürsten sollten Sie meiden


Die Nichtbeachtung dieser Pflegehinweise führt nicht zum generellen Verlust der Garantieansprüche, kann
aber zu Beschädigungen der Leichtmetallfelgen führen, die nach den vorstehenden Garantiebedingungen
nicht unter die Garantie fallen.


GARANTIEAUSFALL BEI DER SO GENANNTEN „OPTISCHEN RADAUFBEREITUNG“!
Einige Werkstätten bieten eine optische Rad- oder Felgenaufbereitung an und versprechen damit Schäden am Rad zu reparieren. Dieser
Vorgang ist ein schwerer Eingriff in die Beschaffenheit und Festigkeit einer Felge, z.B. durch spanende Verfahren oder starke Erhitzung,
und führt deshalb zum Erlöschen der Garantie! Aus Sicherheitsgründen raten wir dringend von der optischen Radaufbereitung ab.




Hersteller:




SUPERIOR INDUSTRIES Leichtmetallräder Germany GmbH
Gustav-Kirchhoff-Straße 10
67098 Bad Dürkheim
Germany

Tel.: +49 6322 9899 - 6000

                                                                                                             www.rial.de
Fax: +49 6322 9899 - 6001
E-Mail: kundenservice@supind.com
Bad Dürkheim, Germany, May 24, 2019



Care instructions
for RIAL alloy wheels
To ensure your RIAL alloy wheels bring you lasting enjoyment, please observe the following instructions. While
brake dust, dirt, moisture, salt, stones and other hazards are unavoidable, it is possible to prevent or at least
minimize any damage through appropriate wheel care.


REGULAR CLEANING
If dirt remains on the wheel for an extended period, this can lead to permanent damage. For this reason, we recommend regular clea-
ning, at intervals of no more than two weeks. Thoroughly clean both the outside and the inside of the wheel to remove all dirt. In winter,
the wheels should be cleaned once a week. Minor damage (chipping) to the paint finish should be repaired using clear coat (varnish) to
prevent corrosion of the underlying, surrounding material (filiform corrosion).


CLEANING AGENTS
We recommend warm water with detergent (dish soap) or car shampoo. If you decide to use specialist wheel cleaner, please strictly ob-
serve the manufacturer’s instructions, especially regarding application time. Do not use cleaners that contain acids, alkalis or alcohols,
as these can negatively impact the paint finish and possibly even the car’s braking system.


ADVICE ON CLEANING
• When being cleaned, the wheels should be cold to prevent the cleaner from drying out
• Use clean and soft sponges and brushes only
• Do not use aggressive cleaning agents or materials, such as steel wool or scouring sand
• If you decide to use a specialist wheel cleaner, do not under any circumstances exceed the maximum recommended
  exposure/application time
• Once cleaning is complete, rinse off the cleaner thoroughly
• Thorough cleaning should always include the inner-facing surfaces of the wheel
• Repair damage to the paint finish immediately to prevent oxidation
• Standard wheel sealant can be employed for added protection, but again be sure to comply with the manufacturer’s instructions
• Please avoid using car washes that feature rigid or hard brushes


Failure to follow these instructions does not generally nullify the product warranty in its entirety, but can lead
to damage to the alloy wheels that, in accordance with the applicable terms and conditions, are not covered by
the warranty.


INVALIDATION OF WARRANTY IN THE EVENT OF REFURBISHMENT
Some repair shops offer alloy wheel refurbishment, restoration or similar services, and promise to repair damage to the wheel. These
services have a serious impact on the wheel’s attributes and strength, for example entailing machining or heat treatment. As a result, the
use of these or similar services invalidates the product warranty. For safety reasons, we strongly advise against the use of such
services.




Manufacturer:




SUPERIOR INDUSTRIES Leichtmetallräder Germany GmbH
Gustav-Kirchhoff-Straße 10
67098 Bad Dürkheim
Germany

Tel.: +49 6322 9899 - 6000

                                                                                                              www.rial.de
Fax: +49 6322 9899 - 6001
E-Mail: customerservice@supind.com