Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 7Jx17H2 Typ / Type KK 707 Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH Seite 1 von 6 Prüfgegenstand / Test object Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/ Pattern part replacement wheel Aus- Kennzeichnung Rad / Zentrierring Lochzahl/ Einpress- Rad- Abrollumfang führung/ Marking wheel / ring Lochkreis-ø (mm)/ tiefe last circumfer- Version Mittenloch-ø (mm) Inset Wheel ence (mm) Number of holes/ (mm) load pcd (mm)/ (kg) center hole-Ø (mm) V2 KK 707 V2 / ohne Ring 5/112/57,1 49 655 2060 Befestigungsmittel / Fixing elements Nr. Art der Befestigungsmittel/ Bund Anzugsmoment Schaftlänge Type of fixing parts Profile Tourque (Nm) Length (mm) S01 Serienschraube M14x1,5 Kugel D=26 mm 120 27,5 Verwendungsbereich / Application R124 E1*124R00/01*1093*04 Hersteller/Manufacturer Seat Skoda Volkswagen Handelsbezeichnung kW-Bereich Reifen Reifenbezogene Auflagen und Hin- Auflagen und Fahrzeug-Typ Power range Tire size weise Hinweise/ ABE/EWG-Nr. Tire-referenced stipulations and Additional Vehicle manufacturer/ notes stipulations model name/ type/ and notes approval number Seat Leon 81-140 225/45R17 A90 ECE A19 A99 Car 5F F24 Flh KOV e9*2007/46*0094*.. S01 Seat Leon 63-110 225/45R17 A90 ECE A19 A58 A99 5F Car F23 Flh e9*2007/46*0094*.. KOV S01 Seat Leon Cupra 195-221 225/45R17 ECE A12 A19 A57 5F A99 Car F24 e9*2007/46*0094*.. Flh S01 Seat Leon X-Perience 81-135 225/45R17 A90 ECE A19 A56 A99 5F Car F24 KMV e9*2007/46*0094*.. S01 Skoda Octavia (III) 77-135 225/45R17 ECE A12 A19 A57 5E A99 Car F24 e11*2007/46* Lim Npf S01 0243*00-19; e11*2007/46* 0244*00-13 Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 7Jx17H2 Typ / Type KK 707 Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH Seite 2 von 6 Handelsbezeichnung kW-Bereich Reifen Reifenbezogene Auflagen und Hin- Auflagen und Fahrzeug-Typ Power range Tire size weise Hinweise/ ABE/EWG-Nr. Tire-referenced stipulations and Additional Vehicle manufacturer/ notes stipulations model name/ type/ and notes approval number Skoda Octavia (III) 63-110 225/45R17 ECE A12 A19 A58 5E A99 Car F23 e11*2007/46* Lim Npf S01 0243*00-19; e11*2007/46* 0244*00-13 Skoda Octavia (III) 63-110 225/45R17 ECE A12 A19 A58 5E A99 Car F23 e11*2007/46* Lim Npf S01 0243*20-26; e11*2007/46* 0244*14-.. R124 E1*124R00/01*1093*04 e8*2007/46*0318*.. ab Facelift 2017 Skoda Octavia (III) 81-180 225/45R17 ECE A12 A19 A57 5E A99 Car F24 e11*2007/46* Lim Npf S01 0243*20-26; e11*2007/46* 0244*14-.. e8*2007/46*0318*.. ab Facelift 2017 Skoda Superb (II) 77-191 225/45R17 ECE A12 A19 A99 3T Car Lim S01 e11*2001/116* 0326*00-31; e11*2007/46* 0014*00-21 VW E-Golf (VII) 85, 100 225/45R17 ECE A12 A19 A58 AU A99 F24 S01 e1*2007/46*0623*10-.. - incl. Facelift 2017 VW E-Golf (VII) 85, 100 225/45R17 ECE A12 A19 A58 AU A99 F23 S01 e1*2007/46*0623*10-.. - incl. Facelift 2017 VW Golf (VII) /-Variant 63-169 225/45R17 ECE A12 A19 A57 AU, AUV, 1K, 1KM A99 Car F24 e1*2007/46*0623*..; Flh NoE S01 e1*2007/46*0627*..; e1*2007/46* 0490*05-..; e1*2007/46*0492*06-.. - incl. Facelift 2017 Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 7Jx17H2 Typ / Type KK 707 Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH Seite 3 von 6 Handelsbezeichnung kW-Bereich Reifen Reifenbezogene Auflagen und Hin- Auflagen und Fahrzeug-Typ Power range Tire size weise Hinweise/ ABE/EWG-Nr. Tire-referenced stipulations and Additional Vehicle manufacturer/ notes stipulations model name/ type/ and notes approval number VW Golf (VII) /-Variant 63-90 225/45R17 ECE A12 A19 A58 AU, AUV, 1K, 1KM A99 Car F23 e1*2007/46*0623*..; Flh NoE S01 e1*2007/46*0627*..; e1*2007/46* 0490*05-..; e1*2007/46*0492*06-.. - incl. Facelift 2017 VW Golf (VII) GTE 110 225/45R17 ECE A12 A19 A58 Hybrid A99 F24 S01 AU e1*2007/46*0623*11-.. R124 E1*124R00/01*1093*04 - incl. Facelift 2017 VW Golf (VII) R 206, 221 225/45R17 ECE A12 A19 A56 AU A99 F24 S01 e1*2007/46*0623*.. - incl. Facelift 2017 VW Golf Sportsvan 92-110 225/45R17 ECE A12 A19 A58 AUV, 1KM A99 F24 S01 e1*2007/46*0627*..; e1*2007/46*0492*08-.. VW Golf Sportsvan 63-85 225/45R17 ECE A12 A19 A58 AUV, 1KM A99 F23 S01 e1*2007/46*0627*..; e1*2007/46*0492*08-.. Allgemeine Hinweise / General notes Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben. Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure moni- toring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel. Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Trag- fähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Rei- fentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten. Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used can be found in the vehicle documents. In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed. Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 7Jx17H2 Typ / Type KK 707 Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH Seite 4 von 6 Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen. Chassis and brake units must conform to serial production. Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschrie- bene Reifenfülldruck zu beachten ist. Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure speci- fied by the manufacturer must be observed. Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen. The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed. Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes R124 E1*124R00/01*1093*04 A12 Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig. The use of snow chains is prohibited. A19 Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwen- det, sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen. Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, man- ufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim. A56 Die Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B. 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.) The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar). A57 Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.) This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and simi- lar types). A58 Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb. Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive. A90 Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm einschließlich Ketten- schloss auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden. Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 9 mm (in- cluding chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions). Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 7Jx17H2 Typ / Type KK 707 Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH Seite 5 von 6 A99 Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten. To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake caliper. Car Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kom- bilimousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..). The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate- car and/or touring variants. ECE Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmä- ßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige not- wendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination sind zu beachten. The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, R124 E1*124R00/01*1093*04 instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combination must observed. F23 Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse. Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension. F24 Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse (Einzelradaufhängung). Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent wheel suspension). Flh Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schräghecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig). The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors. KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzli- chen Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten). Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions. KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zu- sätzliche Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten). Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard exten- sions. Lim Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Li- mousine. The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant. NoE Nicht für "reines" Elektrofahrzeug bzw. Fahrzeugausführungen mit Elektroantrieb. Not for pure electric vehicles or vehicle models with electric powertrain. Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093 Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version) Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel 7Jx17H2 Typ / Type KK 707 Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH Seite 6 von 6 Npf Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig für Fahrzeugausführungen Fun, Cross, Scout, usw.. (Fahrzeugvarianten mit Radlaufverbreiterungen). Wheel/tyre combination not permissible on vehicle models Fun, Cross, Scout, etc… (vehicle variants with plastic extensions and/or mud-guard extensions). S01 Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1) verwendet werden. Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace- ment wheels. Lambsheim, 29. November 2018 00308745.DOC R124 E1*124R00/01*1093*04 Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim