Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                               7Jx17H2 Typ / Type KK 707
                            Hersteller / Manufacturer          Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                         Seite 1 von 6

                            Prüfgegenstand / Test object                Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                        Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring Lochzahl/                   Einpress-   Rad- Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel / ring             Lochkreis-ø (mm)/           tiefe       last  circumfer-
                            Version                                     Mittenloch-ø (mm)           Inset       Wheel ence (mm)
                                                                        Number of holes/            (mm)        load
                                                                        pcd (mm)/                               (kg)
                                                                        center hole-Ø (mm)
                            F5         KK 707 F5 / ohne Ring            5/108/63,4                  50          705     2180

                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.   Art der Befestigungsmittel/    Bund              Anzugsmoment          Schaftlänge    Artikel-Nr.
                                  Type of fixing parts           Profile           Tourque (Nm)          Length (mm)    Part number
                            S01   Mutter M12x1,5                 Kegel 60°         130                   -              Multipack: 64A
                            S02   Serienschraube M14x1,5         Kegel 60°         140                   31,5
                            S03   Mutter M12x1,5                 Kegel 60°         135                   -              Multipack: 64A
R124 E1*124R00/01*1093*04




                            S04   Mutter M12x1,5                 Kegel 60°         140                   -              Multipack: 64A
                            S05   Serienbundmutter               Kegel 60°         135                   -
                                  M12x1,5 für Alu-Räder

                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer            Ford
                                                               Volvo

                            Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen              Reifenbezogene Auflagen und Hin-     Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ              Power range Tire size          weise                                Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                              Tire-referenced stipulations and     Additional
                            Vehicle manufacturer/                                    notes                                stipulations
                            model name/ type/                                                                             and notes
                            approval number
                            Ford C-Max (Com-          63-134           215/50R17     ECE                                  A12 A19 A58
                            pact)                                                                                         A99 B02 KoS
                            DXA                                                                                           S03
                            e13*2007/46*1103*..
                            - incl. Facelift 2015
                            Ford Focus (II)           59-107           205/50R17     ECE                                  A12 A19 A99
                            DA3, DB3                                                                                      B02 Car Flh
                            e13*2001/116*                                                                                 Sth S01
                            0144,0157*..
                            Ford Focus (III)          63-134           215/50R17     ECE                                  A12 A19 A58
                            DYB                                                                                           A99 Car Flh
                            e13*2007/46*1138*..                                                                           Lim S01
                            - incl. Facelift 2014




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              7Jx17H2 Typ / Type KK 707
                            Hersteller / Manufacturer         Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                   Seite 2 von 6

                            Handelsbezeichnung       kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hin-       Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ             Power range Tire size      weise                                  Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                         Tire-referenced stipulations and       Additional
                            Vehicle manufacturer/                               notes                                  stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            Ford Focus (IV)          63-92         215/50R17    A91 ECE                                A19 A58 A99
                            DEH                                                                                        F23 Flh KOV
                            e13*2007/46*1911*..                                                                        S05
                            Ford Focus Cabrio (II)   74-107        205/50R17    ECE                                    A12 A19 A99
                            DB3                                                                                        B02 Cbo S01
                            e13*2001/116*0157*.
                            Ford Focus RS (II)       224           205/50R17    A13 ECE M+S                            A19 A58 A99
                            DA3, DA3-RS              224, 257      215/50R17    A91 ECE M+S                            B02 Flh S01
                            e13*2001/116*0144*.
                            e13*2001/116*1010*.
                            Ford Focus ST (III)      136, 184      215/50R17    A33 ECE                                A19 A58 A99
R124 E1*124R00/01*1093*04




                            DYB                                                                                        Car Flh S01
                            e13*2007/46*1138*..
                            - incl. Facelift 2015
                            Ford Grand C-Max         70-134        215/50R17    ECE                                    A12 A19 A58
                            DXA                                                                                        A99 B02 KmS
                            e13*2007/46*1103*..                                                                        S03
                            - incl. Facelift 2015
                            Ford Mondeo (IV)         74-176        215/50R17    A33 ECE                                A19 A58 A99
                            BA7                                                                                        B02 Flh Lim
                            e13*2001/116*                                                                              S04
                            0249*00-25
                            - incl. Facelift 2010
                            Ford Mondeo Turnier      74-176        215/50R17    A33 ECE                                A19 A58 A99
                            (IV)                                                                                       B02 Car S04
                            BA7
                            e13*2001/116*
                            0249*00-25
                            - incl. Facelift 2010
                            Volvo S60, V60           84-242        215/50R17    A33 ECE                                A19 A57 A99
                            F, F-N2D                                                                                   Car Lim Npf
                            e9*2007/46*0023*..;                                                                        S02
                            e13*2007/46*1157*..
                            Volvo S80                80-180        215/50R17    A33 ECE                                A19 A99 S02
                            A, A-2D                  80-232        225/50R17    A33 ECE
                            e9*2001/116*0057*..,
                            e1*2001/116*0504*..




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                               7Jx17H2 Typ / Type KK 707
                            Hersteller / Manufacturer          Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                        Seite 3 von 6

                            Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen             Reifenbezogene Auflagen und Hin-        Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ            Power range Tire size         weise                                   Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                   stipulations
                            model name/ type/                                                                             and notes
                            approval number
                            Volvo V40               84 - 187        205/50R17     A33 ECE                                 A19 A58 A99
                            M, M-N2E                84- 187         225/45R17     A33 ECE                                 Flh X4V S01
                            e4*2001/116*
                            0076*27-..;
                            e13*2007/46*1337*..
                            Volvo V40 CC            84-187          225/50R17     A90 ECE                                 A19 A57 A99
                            M, M-N2E                                                                                      Flh S01
                            e4*2001/116*
                            0076*29..;
                            e13*2007/46*1337*..
                            - Cross Country
R124 E1*124R00/01*1093*04




                            Volvo V70               80-177          215/50R17     A33 ECE                                 A19 A99 Car
                            B, /-2D, /-N2D, /-N2E   80-224          225/50R17     A33 ECE                                 X7V S02
                            e9*2001/116*0065*..;
                            e1*2001/116*0505*..;
                            e1*2007/46*0495*..;
                            e13*2007/46*1203*..


                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach
                            Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure moni-
                            toring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement
                            wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Trag-
                            fähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur
                            Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Rei-
                            fentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu
                            beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to
                            be used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different
                            tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be
                            observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschrie-
                            bene Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure speci-
                            fied by the manufacturer must be observed.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7Jx17H2 Typ / Type KK 707
                            Hersteller / Manufacturer        Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                        Seite 4 von 6

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei
                            sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese
                            Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and
                            bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A13     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the front axle.

                            A19      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwen-
R124 E1*124R00/01*1093*04




                            det, sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
                            E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so
                            sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für
                            den vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die
                            Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal
                            screw valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, man-
                            ufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to
                            the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and
                            Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim.

                            A33      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                     Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm
                            (including chain joint), may be used at the front axle.

                            A57      Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front
                            bzw. Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                     This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
                            rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and simi-
                            lar types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A90     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 9 mm (in-
                            cluding chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle
                            manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A91      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                     Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm
                            (including chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle
                            manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7Jx17H2 Typ / Type KK 707
                            Hersteller / Manufacturer       Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                     Seite 5 von 6

                            A99    Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett
                            angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand
                            von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                   To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside.
                            The selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the
                            brake caliper.

                            B02     Vor Montage der Räder sind eventuell vorhandene Zentrierstifte, Befestigungs-Schrauben
                            oder Sicherungsringe an den Anschlussflanschen des Fahrzeugs zu entfernen.
                                    You must remove any centring pins, clamping bolts or circlips at the vehicle´s connection
                            flanges before mounting the special wheels.

                            Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kom-
                            bilimousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-
                            car and/or touring variants.

                            Cbo     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Cab-
R124 E1*124R00/01*1093*04




                            rio-Limousine, Roadster.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Cabriolet, Roadster vari-
                            ants.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmä-
                            ßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige not-
                            wendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser
                            Rad/Reifen-Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by
                            the manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments,
                            instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of
                            this wheel/tyre combination must observed.

                            F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

                            Flh    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform
                            Schräghecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5
                            doors.

                            KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zu-
                            sätzliche Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard exten-
                            sions.

                            KmS     Nur zulässig für Fahrzeugausführungen mit Schiebetüren.
                                    Only permissible for vehicle models with sliding door.

                            KoS     Nicht zulässig für Fahrzeugausführungen mit Schiebetüren.
                                    Not permissible for vehicle models with sliding door.

                            Lim    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Li-
                            mousine.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7Jx17H2 Typ / Type KK 707
                            Hersteller / Manufacturer       Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                     Seite 6 von 6

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            Npf     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig für Fahrzeugausführungen Fun, Cross, Scout,
                            usw.. (Fahrzeugvarianten mit Radlaufverbreiterungen).
                                    Wheel/tyre combination not permissible on vehicle models Fun, Cross, Scout, etc… (vehicle
                            variants with plastic extensions and/or mud-guard extensions).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the re-
                            placement wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.
R124 E1*124R00/01*1093*04




                            S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the re-
                            placement wheels.

                            S04     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S04 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S04 (see page 1) are to be used to attach the re-
                            placement wheels.

                            S05     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S05 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S05 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            Sth    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Stu-
                            fenheck.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the notchback variant.

                            X4V    Rad-/Reifenkombination ist nicht zulässig für Fahrzeugausführung Volvo V40 Cross Country
                            (Typ M).
                                   The use of this wheel/tyre combination is not permissible on the vehicle Volvo V40 Cross
                            Country (Typ M).

                            X7V    Rad-/Reifenkombination ist nicht zulässig für Fahrzeugausführung Volvo V70 Cross Country
                            ww. Volvo XC70 (Typ B, S).
                                   Wheel/tyre combination is not permissible for vehicle model Volvo V70 Cross Country (Type
                            S).


                            Lambsheim, 29. November 2018

                                                                                            00308743.DOC




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim