Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg MITTEILUNG E1 DXVJHVWHOOWYRQ Kraftfahrt-Bundesamt EHUGLH(UZHLWHUXQJHLQHU*HQHKPLJXQJ IUHLQHQ5DGW\SQDFKGHU5HJHOXQJ1U HLQVFKOLHOLFKbQGHUXQJ1U (UJlQ]XQJ COMMUNICATION LVVXHGE\ R124 E1*124R00/03*1159*08 Kraftfahrt-Bundesamt FRQFHUQLQJWKHH[WHQVLRQRIDQDSSURYDO RIDZKHHOW\SHSXUVXDQWWR5HJXODWLRQ1R LQFOXGLQJDPHQGPHQW1R VXSSOHPHQW *HQHKPLJXQJVQXPPHU E1*124R00/03*1159*08 $SSURYDOQXPEHU 5DGKHUVWHOOHU :KHHOPDQXIDFWXUHU Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH DE-67098 Bad Dürkheim 7\SEH]HLFKQXQJGHV5DGHV :KHHOW\SHGHVLJQDWLRQ M10 808 .DWHJRULHGHU1DFKUVWUlGHU &DWHJRU\RIUHSODFHPHQWZKHHOV Dimensionsgleiche Nachrüsträder Pattern part replacement wheels :HUNVWRII &RQVWUXFWLRQPDWHULDO Aluminiumlegierung Aluminium alloy Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg *HQHKPLJXQJVQXPPHU E1*124R00/03*1159*08 $SSURYDOQXPEHU )HUWLJXQJVYHUIDKUHQ 0HWKRGRISURGXFWLRQ Gegossene Räder Casted wheels .HQQXQJGHU)HOJHQNRQWXU 5LPFRQWRXUGHVLJQDWLRQ 8J (LQSUHVVWLHIHGHV5DGHV :KHHOLQVHWRXWVHW Siehe Punkt 0.7 des Prüfberichtes R124 E1*124R00/03*1159*08 See point 0.7 of the test report 5DGEHIHVWLJXQJ :KHHODWWDFKPHQW Gemäß Angaben im Verwendungsbereich des Prüfberichtes According to the indications given in the range of application of the test report 0D[LPDOH5DGODVWXQG$EUROOXPIDQJ 0D[LPXPZKHHOORDGDQGUHVSHFWLYHWKHRUHWLFDOUROOLQJFLUFXPIHUHQFH Siehe Punkt 0.9 des Prüfberichtes See point 0.9 of the test report 1DPHXQG$QVFKULIWGHV+HUVWHOOHUV 0DQXIDFWXUHUµVQDPHDQGDGGUHVV Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH DE-67098 Bad Dürkheim *HJHEHQHQIDOOV1DPHXQG$QVFKULIWGHV9HUWUHWHUVGHV+HUVWHOOHUV ,IDSSOLFDEOHQDPHDQGDGGUHVVRIPDQXIDFWXUHUµVUHSUHVHQWDWLYH Entfällt Not applicable 'DWXPDQGHPGDV5DGIUGLH*HQHKPLJXQJVSUIXQJYRUJHIKUWZXUGH 'DWHRQZKLFKWKHZKHHOZDVVXEPLWWHGIRUDSSURYDOWHVWV Siehe Punkt 2.4.2. des Prüfberichtes See point 2.4.2. of the test report 7HFKQLVFKHU'LHQVWGHUGLH3UIXQJHQIUGLH*HQHKPLJXQJGXUFKIKUW 7HFKQLFDO6HUYLFHUHVSRQVLEOHIRUFDUU\LQJRXWWKHDSSURYDOWHVW Technischer Dienst der TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH DE-51105 Köln Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg *HQHKPLJXQJVQXPPHU E1*124R00/03*1159*08 $SSURYDOQXPEHU 'DWXPGHV*XWDFKWHQVGHV7HFKQLVFKHQ'LHQVWHV 'DWHRIWHVWUHSRUWLVVXHGE\WKH7HFKQLFDO6HUYLFH 21.04.2023 1XPPHUGHV*XWDFKWHQVGHV7HFKQLVFKHQ'LHQVWHV 1XPEHURIUHSRUWLVVXHGE\WKDWVHUYLFH 55-0710-16 (9. Ausfertigung) %HPHUNXQJHQ 5HPDUNV Es gelten die im o.g. Gutachten nebst Anlagen festgehaltenen Angaben. The indications given in the above mentioned test report including its R124 E1*124R00/03*1159*08 annexes shall apply. 'LH*HQHKPLJXQJZLUG erweitert $SSURYDOLVextended *UXQG*UQGHIUGLH(UZHLWHUXQJGHU*HQHKPLJXQJIDOOV]XWUHIIHQG 5HDVRQVIRUWKHH[WHQVLRQLIDSSOLFDEOH Aktualisierung des Verwendungsbereiches Update of the range of application 2UW DE-24932 Flensburg 3ODFH 'DWXP 03.05.2023 'DWH 8QWHUVFKULIW Im Auftrag 6LJQDWXUH 3UIEHULFKW / Test Report (&(5 Anlage 06 annex 06 3UIEHULFKW Test Report 1U $XVIHUWLJXQJ . version 3UIJHJHQVWDQG Test object 3.:1DFKUVWUDGPattern part replacement wheel -[+ 7\S Type 0 +HUVWHOOHU Manufacturer 6XSHULRU,QGXVWULHV/HLFKWPHWDOOUlGHU*HUPDQ\*PE+ 6HLWH YRQ Prüfgegenstand / Test object 'LPHQVLRQVJOHLFKHV3.:1DFKUVWUDG Pattern part replacement wheel $XVIK .HQQ]HLFKQXQJ5DG =HQWULHUULQJ /RFK]DKO (LQSUHVV 5DGODVW $EUROOXPIDQJ UXQJ Marking wheel / ring /RFKNUHLV¡ PP WLHIH Wheel circumference Version 0LWWHQORFK¡PP Inset PP load NJ PP Number of holes/ pcd (mm)/ center hole-Ø (mm) 0 00RKQH5LQJ Befestigungsmittel / Fixing elements 1U $UWGHU%HIHVWLJXQJVPLWWHO %XQG $Q]XJVPRPHQW 6FKDIWOlQJH Type of fixing parts Profile Torque 1P Length PP 6 6HULHQVFKUDXEH0[ .XJHO' PP R124 E1*124R00/03*1159*08 Verwendungsbereich / Application +HUVWHOOHU/Manufacturer 0HUFHGHV%HQ] +DQGHOVEH]HLFKQXQJ N:%HUHLFK 5HLIHQ 5HLIHQEH]RJHQH$XIODJHQXQG+LQZHLVH $XIODJHQXQG )DKU]HXJ7\S Power range Tire size Tire-referenced stipulations and notes +LQZHLVH $%((:*1U Additional Vehicle manufacturer/ stipulations and model name/ type/ notes approval number */&.ODVVH 5 $$(&( $$$ 5&*/& %/01R3 H 6 PLW$0*/LQH9HUEUHL WHUXQJHQ PD[+LQWHUDFKV OHQNXQJ */&.ODVVH 5 $(&( $$$ 5&*/& %/1R3 H 6 */&.ODVVH 5 $(&( $$$ 5&*/& %/1R3 H 6 PLW$0*/LQH9HUEUHL WHUXQJHQ RKQH+LQWHUDFKVOHQ NXQJ 7HFKQRORJLH]HQWUXP7\SSUIVWHOOH/DPEVKHLP .|QLJVEHUJHU6WUDHG '/DPEVKHLP 3UIEHULFKW / Test Report (&(5 Anlage 06 annex 06 3UIEHULFKW Test Report 1U $XVIHUWLJXQJ . version 3UIJHJHQVWDQG Test object 3.:1DFKUVWUDGPattern part replacement wheel -[+ 7\S Type 0 +HUVWHOOHU Manufacturer 6XSHULRU,QGXVWULHV/HLFKWPHWDOOUlGHU*HUPDQ\*PE+ 6HLWH YRQ Allgemeine Hinweise / General notes ,P)DKU]HXJYRUJHVFKULHEHQH)DKU]HXJV\VWHPH]%5HLIHQGUXFNNRQWUROOV\VWHPHPVVHQQDFK$QEDXGHU 1DFKUVWUlGHUIXQNWLRQVIlKLJEOHLEHQ Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel. 'LHPLQGHVWHQVHUIRUGHUOLFKHQ*HVFKZLQGLJNHLWVEHUHLFKHPLW$XVQDKPHGHU063URILOHXQG7UDJIlKLJNHLWHQ GHU]XYHUZHQGHQGHQ5HLIHQVLQGGHQ)DKU]HXJSDSLHUHQ]XHQWQHKPHQ)HUQHUVLQGQXU5HLIHQHLQHU%DXDUW XQGDFKVZHLVHHLQHV5HLIHQW\SV]XOlVVLJ%HL9HUZHQGXQJXQWHUVFKLHGOLFKHU5HLIHQW\SHQDXI9RUGHU XQG+LQ WHUDFKVHVLQGGLH+LQZHLVHGHV)DKU]HXJ XQGRGHU5HLIHQKHUVWHOOHUV]XEHDFKWHQ Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used can be found in the vehicle documents. In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed. 'DV)DKUZHUNXQGGLH%UHPVDJJUHJDWHPVVHQGHP6HULHQVWDQGHQWVSUHFKHQ R124 E1*124R00/03*1159*08 Chassis and brake units must conform to serial production. 'LH%H]LHKHUGHU1DFKUVWUlGHUVLQGGDUDXIKLQ]XZHLVHQGDVVGHUYRP5HLIHQKHUVWHOOHUYRUJHVFKULHEHQH5HL IHQIOOGUXFN]XEHDFKWHQLVW Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the manufacturer must be observed. 'HUIHVWH6LW]GHU5DGVFKUDXEHQ0XWWHUQLVWQDFKFDNP)DKUVWUHFNH]XEHUSUIHQGDEHLVLQGGLH 5DGVFKUDXEHQ0XWWHUQPLWGHPYRUJHVFKULHEHQHQ$Q]XJVPRPHQWQDFK]X]LHKHQ 'LHVH.RQWUROOHLVWQDFK MHGHQO|VHQGHU5DGVFKUDXEHQ0XWWHUQGXUFK]XIKUHQ The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed. Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes A14 =XP$XVZXFKWHQGHU5lGHUGUIHQDQGHU)HOJHQDXHQVHLWHQXU.OHEHJHZLFKWHXQWHUKDOEGHU)HOJHQ VFKXOWHURGHUGHV7LHIEHWWHVDQJHEUDFKWZHUGHQ%HL$QEULQJXQJGHU.OHEHJHZLFKWHLP)HOJHQEHWWLVWDXIHLQHQ 0LQGHVWDEVWDQGYRQPP]XP%UHPVVDWWHO]XDFKWHQ Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for balancing the wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the adhesive weights. A19 (VVLQGQXUVFKODXFKORVH5HLIHQ]XOlVVLJ:HUGHQNHLQH9HQWLOHPLW73066HQVRUHQYHUZHQGHWVLQG *XPPLYHQWLOHRGHU0HWDOOVFKUDXEYHQWLOHPLW%HIHVWLJXQJYRQDXHQGLHGHQ1RUPHQ',1(7572RGHU7LUH DQG5LPHQWVSUHFKHQ]XOlVVLJ:HUGHQ9HQWLOHPLW73066HQVRUYHUZHQGHWVRVLQGGLH+LQZHLVHXQG9RUJD EHQGHU+HUVWHOOHU]XEHDFKWHQ'LH9HQWLOHXQG6HQVRUHQPVVHQIUGHQYRUJHVFKULHEHQHQ/XIWGUXFNXQGGLH EDXDUWEHGLQJWH+|FKVWJHVFKZLQGLJNHLWJHHLJQHWVHLQ'LH9HQWLOHGUIHQQLFKWEHUGHQ)HOJHQUDQGKLQDXVUD JHQ Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer rec- ommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pres- sure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim. 7HFKQRORJLH]HQWUXP7\SSUIVWHOOH/DPEVKHLP .|QLJVEHUJHU6WUDHG '/DPEVKHLP 3UIEHULFKW / Test Report (&(5 Anlage 06 annex 06 3UIEHULFKW Test Report 1U $XVIHUWLJXQJ . version 3UIJHJHQVWDQG Test object 3.:1DFKUVWUDGPattern part replacement wheel -[+ 7\S Type 0 +HUVWHOOHU Manufacturer 6XSHULRU,QGXVWULHV/HLFKWPHWDOOUlGHU*HUPDQ\*PE+ 6HLWH YRQ A32 (VGUIHQQXUIHLQJOLHGULJH6FKQHHNHWWHQGLHQLFKWPHKUDOVPPHLQVFKOLHOLFK.HWWHQVFKORVVDXIWUD JHQDQGHU+LQWHUDFKVHYHUZHQGHWZHUGHQ Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (including chain joint), may be used at the rear axle. A56 'LH5DG5HLIHQ.RPELQDWLRQLVWQXU]XOlVVLJDQ)DKU]HXJDXVIKUXQJHQPLW$OOUDGDQWULHE]%:' 4XDWWUR6\QFUR0DWLF[Xl The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quat- tro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar). A84 'LH9RUJDEHQXQG+LQZHLVHGHV)DKU]HXJKHUVWHOOHUVEH]JOLFKGHU9HUZHQGXQJYRQ:LQWHUUHLIHQ 063URILOXQG6FKQHHNHWWHQVLQG]XEHDFKWHQV%HWULHEVDQOHLWXQJ Any recommendations given by the vehicle manufacturer relating to the use of snow tires and snow chains must be observed (cf. User manual/instructions). B77 5DGQXU]XOlVVLJIU)DKU]HXJDXVIKUXQJHQPLW%UHPVVFKHLEHQGXUFKPHVVHUPPDQ$FKVH Wheel only permissible on vehicles with brake disc diameter 370 mm at the front axle. R124 E1*124R00/03*1159*08 ECE 'LH9HUZHQGXQJGLHVHU5DG5HLIHQ.RPELQDWLRQLVWQXU]XOlVVLJZHQQVLHEHUHLWVVHULHQPlLJYRP )DKU]HXJKHUVWHOOHUIUHLJHJHEHQLVWV(*hEHUHLQVWLPPXQJVEHVFKHLQLJXQJ(WZDLJHQRWZHQGLJH(LQVWHOOXQ JHQ+LQZHLVHXQG(PSIHKOXQJHQGHV)DKU]HXJKHUVWHOOHUVEHL9HUZHQGXQJGLHVHU5DG5HLIHQ.RPELQDWLRQ VLQG]XEHDFKWHQ The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man- ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina- tion must observed. L05 'LH9HUZHQGXQJGLHVHU5DG5HLIHQ.RPELQDWLRQHQLVWVLQGQLFKW]XOlVVLJDQ)DKU]HXJHQPLW$OOUDG OHQNXQJ:6 The use of this wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel steering. (4WS) LM4 'LH9HUZHQGXQJGLHVHU5DG5HLIHQ.RPELQDWLRQHQLVWVLQG]XOlVVLJDQ)DKU]HXJHQPLWVHULHQPlL JHU+LQWHUDFKVOHQNXQJ:6PLWHLQHP/HQNZLQNHOYRQELV]X The use of this wheel/tire combination(s) is (are) permitted on vehicles with standard rear-axle steering (4WS) with a steering angle of up to 4,5°. NoP 1LFKWIU3OXJLQ+\EULG)DKU]HXJHE]ZH[WHUQDXIODGEDUH+\EULG(OHNWUR)DKU]HXJH3+(9E]Z29& +(9 Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV). S01 =XU%HIHVWLJXQJGHU5lGHUGUIHQQXUGLHVHULHQPlLJHQ%HIHVWLJXQJVPLWWHO1U6VLHKH6HLWH YHUZHQGHWZHUGHQ Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement wheels. /DPEVKHLP $SULO '2& 7HFKQRORJLH]HQWUXP7\SSUIVWHOOH/DPEVKHLP .|QLJVEHUJHU6WUDHG '/DPEVKHLP Bad Dürkheim, 24.05.2019 Pflegehinweise für RIAL Leichtmetallfelgen Damit Sie lange Freude an Ihren RIAL Leichtmetallfelgen haben, beachten Sie bitte die folgenden Pflegehin- weise. Einflüsse wie Bremsstaub, Schmutz, Feuchtigkeit, Salz und Steine lassen sich nicht vermeiden, aber ihre Auswirkung auf die Felgen lässt sich durch sorgfältige Pflege beseitigen oder minimieren. REINIGUNGSINTERVALLE Bleiben Verschmutzungen längere Zeit auf der Felge haften, kann dies zu Dauerschäden führen. Deshalb empfehlen wir Reinigungs- intervalle von höchstens zwei Wochen. Dabei sollten die Räder außen und innen gründlich von allen Verschmutzungen befreit werden. In der Winterzeit sollten die Felgen einmal pro Woche gereinigt werden. Kleine Lackschäden sind unbedingt sofort mit Klarlack auszu- bessern, um eine unterwandernde Korrosion zu vermeiden. REINIGUNGSMITTEL Warmes Wasser mit Spülmittel oder Auto-Shampoo sind die Mittel der Wahl. Sollten Sie sich für Felgenreiniger entscheiden, beachten Sie unbedingt die Herstellerangaben und die vorgegebene Einwirkzeit. Verzichten Sie auf säure-, laugen- oder alkoholhaltige Reini- gungsmittel, da diese den Lack und eventuell auch das Bremssystem in Mitleidenschaft ziehen können. REINIGUNGSTIPPS • Um ein Eintrocknen des Reinigers zu vermeiden, sollten die Felgen bei der Reinigung kalt sein • Verwenden Sie nur saubere und weiche Schwämme oder Bürsten • Aggressive Reinigungsgegenstände und -mittel wie Stahlwolle oder Scheuersand sind bei einer Reinigung von Leichtmetallfelgen fehl am Platz • Falls Sie sich für einen Felgenreiniger entscheiden, überschreiten Sie auf keinen Fall dessen maximale Einwirkzeit • Nach dem Reinigungsvorgang ist der Reiniger gründlich abzuwaschen • Zu einer sorgfältigen Reinigung gehören immer auch die Innenseiten • Bessern Sie Lackschäden sofort aus, um Oxidation zu verhindern • Mit handelsüblicher Felgenversiegelung sorgen Sie im Übrigen für zusätzlichen Schutz, aber auch hier sind unbedingt die Herstellerangaben zu beachten. • Autowaschanlagen mit härteren Bürsten sollten Sie meiden Die Nichtbeachtung dieser Pflegehinweise führt nicht zum generellen Verlust der Garantieansprüche, kann aber zu Beschädigungen der Leichtmetallfelgen führen, die nach den vorstehenden Garantiebedingungen nicht unter die Garantie fallen. GARANTIEAUSFALL BEI DER SO GENANNTEN „OPTISCHEN RADAUFBEREITUNG“! Einige Werkstätten bieten eine optische Rad- oder Felgenaufbereitung an und versprechen damit Schäden am Rad zu reparieren. Dieser Vorgang ist ein schwerer Eingriff in die Beschaffenheit und Festigkeit einer Felge, z.B. durch spanende Verfahren oder starke Erhitzung, und führt deshalb zum Erlöschen der Garantie! Aus Sicherheitsgründen raten wir dringend von der optischen Radaufbereitung ab. Hersteller: SUPERIOR INDUSTRIES Leichtmetallräder Germany GmbH Gustav-Kirchhoff-Straße 10 67098 Bad Dürkheim Germany Tel.: +49 6322 9899 - 6000 www.rial.de Fax: +49 6322 9899 - 6001 E-Mail: kundenservice@supind.com Bad Dürkheim, Germany, May 24, 2019 Care instructions for RIAL alloy wheels To ensure your RIAL alloy wheels bring you lasting enjoyment, please observe the following instructions. While brake dust, dirt, moisture, salt, stones and other hazards are unavoidable, it is possible to prevent or at least minimize any damage through appropriate wheel care. REGULAR CLEANING If dirt remains on the wheel for an extended period, this can lead to permanent damage. For this reason, we recommend regular clea- ning, at intervals of no more than two weeks. Thoroughly clean both the outside and the inside of the wheel to remove all dirt. In winter, the wheels should be cleaned once a week. Minor damage (chipping) to the paint finish should be repaired using clear coat (varnish) to prevent corrosion of the underlying, surrounding material (filiform corrosion). CLEANING AGENTS We recommend warm water with detergent (dish soap) or car shampoo. If you decide to use specialist wheel cleaner, please strictly ob- serve the manufacturer’s instructions, especially regarding application time. Do not use cleaners that contain acids, alkalis or alcohols, as these can negatively impact the paint finish and possibly even the car’s braking system. ADVICE ON CLEANING • When being cleaned, the wheels should be cold to prevent the cleaner from drying out • Use clean and soft sponges and brushes only • Do not use aggressive cleaning agents or materials, such as steel wool or scouring sand • If you decide to use a specialist wheel cleaner, do not under any circumstances exceed the maximum recommended exposure/application time • Once cleaning is complete, rinse off the cleaner thoroughly • Thorough cleaning should always include the inner-facing surfaces of the wheel • Repair damage to the paint finish immediately to prevent oxidation • Standard wheel sealant can be employed for added protection, but again be sure to comply with the manufacturer’s instructions • Please avoid using car washes that feature rigid or hard brushes Failure to follow these instructions does not generally nullify the product warranty in its entirety, but can lead to damage to the alloy wheels that, in accordance with the applicable terms and conditions, are not covered by the warranty. INVALIDATION OF WARRANTY IN THE EVENT OF REFURBISHMENT Some repair shops offer alloy wheel refurbishment, restoration or similar services, and promise to repair damage to the wheel. These services have a serious impact on the wheel’s attributes and strength, for example entailing machining or heat treatment. As a result, the use of these or similar services invalidates the product warranty. For safety reasons, we strongly advise against the use of such services. Manufacturer: SUPERIOR INDUSTRIES Leichtmetallräder Germany GmbH Gustav-Kirchhoff-Straße 10 67098 Bad Dürkheim Germany Tel.: +49 6322 9899 - 6000 www.rial.de Fax: +49 6322 9899 - 6001 E-Mail: customerservice@supind.com