Kraftfahrt-Bundesamt
DE-24932 Flensburg
MITTEILUNG
E1 DXVJHVWHOOWYRQ
Kraftfahrt-Bundesamt
EHUGLH(UZHLWHUXQJHLQHU*HQHKPLJXQJ
IUHLQHQ5DGW\SQDFKGHU5HJHOXQJ1U HLQVFKOLHOLFKbQGHUXQJ1U
(UJlQ]XQJ
COMMUNICATION
LVVXHGE\
R124 E1*124R00/03*1159*08
Kraftfahrt-Bundesamt
FRQFHUQLQJWKHH[WHQVLRQRIDQDSSURYDO
RIDZKHHOW\SHSXUVXDQWWR5HJXODWLRQ1R LQFOXGLQJDPHQGPHQW1R
VXSSOHPHQW
*HQHKPLJXQJVQXPPHU E1*124R00/03*1159*08
$SSURYDOQXPEHU
5DGKHUVWHOOHU
:KHHOPDQXIDFWXUHU
Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH
DE-67098 Bad Dürkheim
7\SEH]HLFKQXQJGHV5DGHV
:KHHOW\SHGHVLJQDWLRQ
M10 808
.DWHJRULHGHU1DFKUVWUlGHU
&DWHJRU\RIUHSODFHPHQWZKHHOV
Dimensionsgleiche Nachrüsträder
Pattern part replacement wheels
:HUNVWRII
&RQVWUXFWLRQPDWHULDO
Aluminiumlegierung
Aluminium alloy
Kraftfahrt-Bundesamt
DE-24932 Flensburg
*HQHKPLJXQJVQXPPHU E1*124R00/03*1159*08
$SSURYDOQXPEHU
)HUWLJXQJVYHUIDKUHQ
0HWKRGRISURGXFWLRQ
Gegossene Räder
Casted wheels
.HQQXQJGHU)HOJHQNRQWXU
5LPFRQWRXUGHVLJQDWLRQ
8J
(LQSUHVVWLHIHGHV5DGHV
:KHHOLQVHWRXWVHW
Siehe Punkt 0.7 des Prüfberichtes
R124 E1*124R00/03*1159*08
See point 0.7 of the test report
5DGEHIHVWLJXQJ
:KHHODWWDFKPHQW
Gemäß Angaben im Verwendungsbereich des Prüfberichtes
According to the indications given in the range of application of the test report
0D[LPDOH5DGODVWXQG$EUROOXPIDQJ
0D[LPXPZKHHOORDGDQGUHVSHFWLYHWKHRUHWLFDOUROOLQJFLUFXPIHUHQFH
Siehe Punkt 0.9 des Prüfberichtes
See point 0.9 of the test report
1DPHXQG$QVFKULIWGHV+HUVWHOOHUV
0DQXIDFWXUHUµVQDPHDQGDGGUHVV
Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH
DE-67098 Bad Dürkheim
*HJHEHQHQIDOOV1DPHXQG$QVFKULIWGHV9HUWUHWHUVGHV+HUVWHOOHUV
,IDSSOLFDEOHQDPHDQGDGGUHVVRIPDQXIDFWXUHUµVUHSUHVHQWDWLYH
Entfällt
Not applicable
'DWXPDQGHPGDV5DGIUGLH*HQHKPLJXQJVSUIXQJYRUJHIKUWZXUGH
'DWHRQZKLFKWKHZKHHOZDVVXEPLWWHGIRUDSSURYDOWHVWV
Siehe Punkt 2.4.2. des Prüfberichtes
See point 2.4.2. of the test report
7HFKQLVFKHU'LHQVWGHUGLH3UIXQJHQIUGLH*HQHKPLJXQJGXUFKIKUW
7HFKQLFDO6HUYLFHUHVSRQVLEOHIRUFDUU\LQJRXWWKHDSSURYDOWHVW
Technischer Dienst der TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH
DE-51105 Köln
Kraftfahrt-Bundesamt
DE-24932 Flensburg
*HQHKPLJXQJVQXPPHU E1*124R00/03*1159*08
$SSURYDOQXPEHU
'DWXPGHV*XWDFKWHQVGHV7HFKQLVFKHQ'LHQVWHV
'DWHRIWHVWUHSRUWLVVXHGE\WKH7HFKQLFDO6HUYLFH
21.04.2023
1XPPHUGHV*XWDFKWHQVGHV7HFKQLVFKHQ'LHQVWHV
1XPEHURIUHSRUWLVVXHGE\WKDWVHUYLFH
55-0710-16 (9. Ausfertigung)
%HPHUNXQJHQ
5HPDUNV
Es gelten die im o.g. Gutachten nebst Anlagen festgehaltenen Angaben.
The indications given in the above mentioned test report including its
R124 E1*124R00/03*1159*08
annexes shall apply.
'LH*HQHKPLJXQJZLUG erweitert
$SSURYDOLVextended
*UXQG*UQGHIUGLH(UZHLWHUXQJGHU*HQHKPLJXQJIDOOV]XWUHIIHQG
5HDVRQVIRUWKHH[WHQVLRQLIDSSOLFDEOH
Aktualisierung des Verwendungsbereiches
Update of the range of application
2UW DE-24932 Flensburg
3ODFH
'DWXP 03.05.2023
'DWH
8QWHUVFKULIW Im Auftrag
6LJQDWXUH
3UIEHULFKW / Test Report (&(5
Anlage 06 annex 06 3UIEHULFKW Test Report 1U $XVIHUWLJXQJ . version
3UIJHJHQVWDQG Test object 3.:1DFKUVWUDGPattern part replacement wheel
-[+ 7\S Type 0
+HUVWHOOHU Manufacturer 6XSHULRU,QGXVWULHV/HLFKWPHWDOOUlGHU*HUPDQ\*PE+
6HLWH YRQ
Prüfgegenstand / Test object 'LPHQVLRQVJOHLFKHV3.:1DFKUVWUDG
Pattern part replacement wheel
$XVIK .HQQ]HLFKQXQJ5DG =HQWULHUULQJ /RFK]DKO (LQSUHVV 5DGODVW $EUROOXPIDQJ
UXQJ Marking wheel / ring /RFKNUHLV¡ PP WLHIH Wheel circumference
Version 0LWWHQORFK¡PP Inset PP load NJ PP
Number of holes/
pcd (mm)/
center hole-Ø (mm)
0 00RKQH5LQJ
Befestigungsmittel / Fixing elements
1U $UWGHU%HIHVWLJXQJVPLWWHO %XQG $Q]XJVPRPHQW 6FKDIWOlQJH
Type of fixing parts Profile Torque 1P Length PP
6 6HULHQVFKUDXEH0[ .XJHO' PP
R124 E1*124R00/03*1159*08
Verwendungsbereich / Application
+HUVWHOOHU/Manufacturer 0HUFHGHV%HQ]
+DQGHOVEH]HLFKQXQJ N:%HUHLFK 5HLIHQ 5HLIHQEH]RJHQH$XIODJHQXQG+LQZHLVH $XIODJHQXQG
)DKU]HXJ7\S Power range Tire size Tire-referenced stipulations and notes +LQZHLVH
$%((:*1U Additional
Vehicle manufacturer/ stipulations and
model name/ type/ notes
approval number
*/&.ODVVH 5 $$(&( $$$
5&*/& %/01R3
H
6
PLW$0*/LQH9HUEUHL
WHUXQJHQ
PD[+LQWHUDFKV
OHQNXQJ
*/&.ODVVH 5 $(&( $$$
5&*/& %/1R3
H
6
*/&.ODVVH 5 $(&( $$$
5&*/& %/1R3
H
6
PLW$0*/LQH9HUEUHL
WHUXQJHQ
RKQH+LQWHUDFKVOHQ
NXQJ
7HFKQRORJLH]HQWUXP7\SSUIVWHOOH/DPEVKHLP .|QLJVEHUJHU6WUDHG '/DPEVKHLP
3UIEHULFKW / Test Report (&(5
Anlage 06 annex 06 3UIEHULFKW Test Report 1U $XVIHUWLJXQJ . version
3UIJHJHQVWDQG Test object 3.:1DFKUVWUDGPattern part replacement wheel
-[+ 7\S Type 0
+HUVWHOOHU Manufacturer 6XSHULRU,QGXVWULHV/HLFKWPHWDOOUlGHU*HUPDQ\*PE+
6HLWH YRQ
Allgemeine Hinweise / General notes
,P)DKU]HXJYRUJHVFKULHEHQH)DKU]HXJV\VWHPH]%5HLIHQGUXFNNRQWUROOV\VWHPHPVVHQQDFK$QEDXGHU
1DFKUVWUlGHUIXQNWLRQVIlKLJEOHLEHQ
Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring
systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.
'LHPLQGHVWHQVHUIRUGHUOLFKHQ*HVFKZLQGLJNHLWVEHUHLFKHPLW$XVQDKPHGHU063URILOHXQG7UDJIlKLJNHLWHQ
GHU]XYHUZHQGHQGHQ5HLIHQVLQGGHQ)DKU]HXJSDSLHUHQ]XHQWQHKPHQ)HUQHUVLQGQXU5HLIHQHLQHU%DXDUW
XQGDFKVZHLVHHLQHV5HLIHQW\SV]XOlVVLJ%HL9HUZHQGXQJXQWHUVFKLHGOLFKHU5HLIHQW\SHQDXI9RUGHU XQG+LQ
WHUDFKVHVLQGGLH+LQZHLVHGHV)DKU]HXJ XQGRGHU5HLIHQKHUVWHOOHUV]XEHDFKWHQ
Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
can be found in the vehicle documents.
In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.
'DV)DKUZHUNXQGGLH%UHPVDJJUHJDWHPVVHQGHP6HULHQVWDQGHQWVSUHFKHQ
R124 E1*124R00/03*1159*08
Chassis and brake units must conform to serial production.
'LH%H]LHKHUGHU1DFKUVWUlGHUVLQGGDUDXIKLQ]XZHLVHQGDVVGHUYRP5HLIHQKHUVWHOOHUYRUJHVFKULHEHQH5HL
IHQIOOGUXFN]XEHDFKWHQLVW
Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
manufacturer must be observed.
'HUIHVWH6LW]GHU5DGVFKUDXEHQ0XWWHUQLVWQDFKFDNP)DKUVWUHFNH]XEHUSUIHQGDEHLVLQGGLH
5DGVFKUDXEHQ0XWWHUQPLWGHPYRUJHVFKULHEHQHQ$Q]XJVPRPHQWQDFK]X]LHKHQ 'LHVH.RQWUROOHLVWQDFK
MHGHQO|VHQGHU5DGVFKUDXEHQ0XWWHUQGXUFK]XIKUHQ
The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.
Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes
A14 =XP$XVZXFKWHQGHU5lGHUGUIHQDQGHU)HOJHQDXHQVHLWHQXU.OHEHJHZLFKWHXQWHUKDOEGHU)HOJHQ
VFKXOWHURGHUGHV7LHIEHWWHVDQJHEUDFKWZHUGHQ%HL$QEULQJXQJGHU.OHEHJHZLFKWHLP)HOJHQEHWWLVWDXIHLQHQ
0LQGHVWDEVWDQGYRQPP]XP%UHPVVDWWHO]XDFKWHQ
Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for balancing the
wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the adhesive weights.
A19 (VVLQGQXUVFKODXFKORVH5HLIHQ]XOlVVLJ:HUGHQNHLQH9HQWLOHPLW73066HQVRUHQYHUZHQGHWVLQG
*XPPLYHQWLOHRGHU0HWDOOVFKUDXEYHQWLOHPLW%HIHVWLJXQJYRQDXHQGLHGHQ1RUPHQ',1(7572RGHU7LUH
DQG5LPHQWVSUHFKHQ]XOlVVLJ:HUGHQ9HQWLOHPLW73066HQVRUYHUZHQGHWVRVLQGGLH+LQZHLVHXQG9RUJD
EHQGHU+HUVWHOOHU]XEHDFKWHQ'LH9HQWLOHXQG6HQVRUHQPVVHQIUGHQYRUJHVFKULHEHQHQ/XIWGUXFNXQGGLH
EDXDUWEHGLQJWH+|FKVWJHVFKZLQGLJNHLWJHHLJQHWVHLQ'LH9HQWLOHGUIHQQLFKWEHUGHQ)HOJHQUDQGKLQDXVUD
JHQ
Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer rec-
ommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pres-
sure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not
project beyond the edge of the rim.
7HFKQRORJLH]HQWUXP7\SSUIVWHOOH/DPEVKHLP .|QLJVEHUJHU6WUDHG '/DPEVKHLP
3UIEHULFKW / Test Report (&(5
Anlage 06 annex 06 3UIEHULFKW Test Report 1U $XVIHUWLJXQJ . version
3UIJHJHQVWDQG Test object 3.:1DFKUVWUDGPattern part replacement wheel
-[+ 7\S Type 0
+HUVWHOOHU Manufacturer 6XSHULRU,QGXVWULHV/HLFKWPHWDOOUlGHU*HUPDQ\*PE+
6HLWH YRQ
A32 (VGUIHQQXUIHLQJOLHGULJH6FKQHHNHWWHQGLHQLFKWPHKUDOVPPHLQVFKOLHOLFK.HWWHQVFKORVVDXIWUD
JHQDQGHU+LQWHUDFKVHYHUZHQGHWZHUGHQ
Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (including
chain joint), may be used at the rear axle.
A56 'LH5DG5HLIHQ.RPELQDWLRQLVWQXU]XOlVVLJDQ)DKU]HXJDXVIKUXQJHQPLW$OOUDGDQWULHE]%:'
4XDWWUR6\QFUR0DWLF[Xl
The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quat-
tro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).
A84 'LH9RUJDEHQXQG+LQZHLVHGHV)DKU]HXJKHUVWHOOHUVEH]JOLFKGHU9HUZHQGXQJYRQ:LQWHUUHLIHQ
063URILOXQG6FKQHHNHWWHQVLQG]XEHDFKWHQV%HWULHEVDQOHLWXQJ
Any recommendations given by the vehicle manufacturer relating to the use of snow tires and snow
chains must be observed (cf. User manual/instructions).
B77 5DGQXU]XOlVVLJIU)DKU]HXJDXVIKUXQJHQPLW%UHPVVFKHLEHQGXUFKPHVVHUPPDQ$FKVH
Wheel only permissible on vehicles with brake disc diameter 370 mm at the front axle.
R124 E1*124R00/03*1159*08
ECE 'LH9HUZHQGXQJGLHVHU5DG5HLIHQ.RPELQDWLRQLVWQXU]XOlVVLJZHQQVLHEHUHLWVVHULHQPlLJYRP
)DKU]HXJKHUVWHOOHUIUHLJHJHEHQLVWV(*hEHUHLQVWLPPXQJVEHVFKHLQLJXQJ(WZDLJHQRWZHQGLJH(LQVWHOOXQ
JHQ+LQZHLVHXQG(PSIHKOXQJHQGHV)DKU]HXJKHUVWHOOHUVEHL9HUZHQGXQJGLHVHU5DG5HLIHQ.RPELQDWLRQ
VLQG]XEHDFKWHQ
The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
tion must observed.
L05 'LH9HUZHQGXQJGLHVHU5DG5HLIHQ.RPELQDWLRQHQLVWVLQGQLFKW]XOlVVLJDQ)DKU]HXJHQPLW$OOUDG
OHQNXQJ:6
The use of this wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel steering.
(4WS)
LM4 'LH9HUZHQGXQJGLHVHU5DG5HLIHQ.RPELQDWLRQHQLVWVLQG]XOlVVLJDQ)DKU]HXJHQPLWVHULHQPlL
JHU+LQWHUDFKVOHQNXQJ:6PLWHLQHP/HQNZLQNHOYRQELV]X
The use of this wheel/tire combination(s) is (are) permitted on vehicles with standard rear-axle steering
(4WS) with a steering angle of up to 4,5°.
NoP 1LFKWIU3OXJLQ+\EULG)DKU]HXJHE]ZH[WHUQDXIODGEDUH+\EULG(OHNWUR)DKU]HXJH3+(9E]Z29&
+(9
Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).
S01 =XU%HIHVWLJXQJGHU5lGHUGUIHQQXUGLHVHULHQPlLJHQ%HIHVWLJXQJVPLWWHO1U6VLHKH6HLWH
YHUZHQGHWZHUGHQ
Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.
/DPEVKHLP $SULO
'2&
7HFKQRORJLH]HQWUXP7\SSUIVWHOOH/DPEVKHLP .|QLJVEHUJHU6WUDHG '/DPEVKHLP
Bad Dürkheim, 24.05.2019
Pflegehinweise
für RIAL Leichtmetallfelgen
Damit Sie lange Freude an Ihren RIAL Leichtmetallfelgen haben, beachten Sie bitte die folgenden Pflegehin-
weise. Einflüsse wie Bremsstaub, Schmutz, Feuchtigkeit, Salz und Steine lassen sich nicht vermeiden, aber ihre
Auswirkung auf die Felgen lässt sich durch sorgfältige Pflege beseitigen oder minimieren.
REINIGUNGSINTERVALLE
Bleiben Verschmutzungen längere Zeit auf der Felge haften, kann dies zu Dauerschäden führen. Deshalb empfehlen wir Reinigungs-
intervalle von höchstens zwei Wochen. Dabei sollten die Räder außen und innen gründlich von allen Verschmutzungen befreit werden.
In der Winterzeit sollten die Felgen einmal pro Woche gereinigt werden. Kleine Lackschäden sind unbedingt sofort mit Klarlack auszu-
bessern, um eine unterwandernde Korrosion zu vermeiden.
REINIGUNGSMITTEL
Warmes Wasser mit Spülmittel oder Auto-Shampoo sind die Mittel der Wahl. Sollten Sie sich für Felgenreiniger entscheiden, beachten
Sie unbedingt die Herstellerangaben und die vorgegebene Einwirkzeit. Verzichten Sie auf säure-, laugen- oder alkoholhaltige Reini-
gungsmittel, da diese den Lack und eventuell auch das Bremssystem in Mitleidenschaft ziehen können.
REINIGUNGSTIPPS
• Um ein Eintrocknen des Reinigers zu vermeiden, sollten die Felgen bei der Reinigung kalt sein
• Verwenden Sie nur saubere und weiche Schwämme oder Bürsten
• Aggressive Reinigungsgegenstände und -mittel wie Stahlwolle oder Scheuersand sind bei einer Reinigung von Leichtmetallfelgen
fehl am Platz
• Falls Sie sich für einen Felgenreiniger entscheiden, überschreiten Sie auf keinen Fall dessen maximale Einwirkzeit
• Nach dem Reinigungsvorgang ist der Reiniger gründlich abzuwaschen
• Zu einer sorgfältigen Reinigung gehören immer auch die Innenseiten
• Bessern Sie Lackschäden sofort aus, um Oxidation zu verhindern
• Mit handelsüblicher Felgenversiegelung sorgen Sie im Übrigen für zusätzlichen Schutz, aber auch hier sind unbedingt die
Herstellerangaben zu beachten.
• Autowaschanlagen mit härteren Bürsten sollten Sie meiden
Die Nichtbeachtung dieser Pflegehinweise führt nicht zum generellen Verlust der Garantieansprüche, kann
aber zu Beschädigungen der Leichtmetallfelgen führen, die nach den vorstehenden Garantiebedingungen
nicht unter die Garantie fallen.
GARANTIEAUSFALL BEI DER SO GENANNTEN „OPTISCHEN RADAUFBEREITUNG“!
Einige Werkstätten bieten eine optische Rad- oder Felgenaufbereitung an und versprechen damit Schäden am Rad zu reparieren. Dieser
Vorgang ist ein schwerer Eingriff in die Beschaffenheit und Festigkeit einer Felge, z.B. durch spanende Verfahren oder starke Erhitzung,
und führt deshalb zum Erlöschen der Garantie! Aus Sicherheitsgründen raten wir dringend von der optischen Radaufbereitung ab.
Hersteller:
SUPERIOR INDUSTRIES Leichtmetallräder Germany GmbH
Gustav-Kirchhoff-Straße 10
67098 Bad Dürkheim
Germany
Tel.: +49 6322 9899 - 6000
www.rial.de
Fax: +49 6322 9899 - 6001
E-Mail: kundenservice@supind.com
Bad Dürkheim, Germany, May 24, 2019
Care instructions
for RIAL alloy wheels
To ensure your RIAL alloy wheels bring you lasting enjoyment, please observe the following instructions. While
brake dust, dirt, moisture, salt, stones and other hazards are unavoidable, it is possible to prevent or at least
minimize any damage through appropriate wheel care.
REGULAR CLEANING
If dirt remains on the wheel for an extended period, this can lead to permanent damage. For this reason, we recommend regular clea-
ning, at intervals of no more than two weeks. Thoroughly clean both the outside and the inside of the wheel to remove all dirt. In winter,
the wheels should be cleaned once a week. Minor damage (chipping) to the paint finish should be repaired using clear coat (varnish) to
prevent corrosion of the underlying, surrounding material (filiform corrosion).
CLEANING AGENTS
We recommend warm water with detergent (dish soap) or car shampoo. If you decide to use specialist wheel cleaner, please strictly ob-
serve the manufacturer’s instructions, especially regarding application time. Do not use cleaners that contain acids, alkalis or alcohols,
as these can negatively impact the paint finish and possibly even the car’s braking system.
ADVICE ON CLEANING
• When being cleaned, the wheels should be cold to prevent the cleaner from drying out
• Use clean and soft sponges and brushes only
• Do not use aggressive cleaning agents or materials, such as steel wool or scouring sand
• If you decide to use a specialist wheel cleaner, do not under any circumstances exceed the maximum recommended
exposure/application time
• Once cleaning is complete, rinse off the cleaner thoroughly
• Thorough cleaning should always include the inner-facing surfaces of the wheel
• Repair damage to the paint finish immediately to prevent oxidation
• Standard wheel sealant can be employed for added protection, but again be sure to comply with the manufacturer’s instructions
• Please avoid using car washes that feature rigid or hard brushes
Failure to follow these instructions does not generally nullify the product warranty in its entirety, but can lead
to damage to the alloy wheels that, in accordance with the applicable terms and conditions, are not covered by
the warranty.
INVALIDATION OF WARRANTY IN THE EVENT OF REFURBISHMENT
Some repair shops offer alloy wheel refurbishment, restoration or similar services, and promise to repair damage to the wheel. These
services have a serious impact on the wheel’s attributes and strength, for example entailing machining or heat treatment. As a result, the
use of these or similar services invalidates the product warranty. For safety reasons, we strongly advise against the use of such
services.
Manufacturer:
SUPERIOR INDUSTRIES Leichtmetallräder Germany GmbH
Gustav-Kirchhoff-Straße 10
67098 Bad Dürkheim
Germany
Tel.: +49 6322 9899 - 6000
www.rial.de
Fax: +49 6322 9899 - 6001
E-Mail: customerservice@supind.com