Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001418

                            Anlage 1 annex 1 Prüfbericht / Test Report Nr.55033718 (1. Ausfertigung /1. version)

                            Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                               7Jx18 H2 Typ / Type X10 708
                            Hersteller / Manufacturer          Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                     Seite 1 von 4

                            Prüfgegenstand / Test object              Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                      Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring Lochzahl/               Einpress-   Rad- Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel / ring             Lochkreis-ø (mm)/       tiefe       last  circumfer-
                            Version                                     Mittenloch-ø (mm)       Inset       Wheel ence (mm)
                                                                        Number of holes/        (mm)        load
                                                                        pcd-Ø (mm)/                         (kg)
                                                                        center hole-Ø (mm)
                            V2         X10 708 V2 / ohne Ring           5/112/57,1              43          740      2200


                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel/      Bund              Anzugsmoment      Schaftlänge    Artikel-Nr.
                                Type of fixing parts             Profile           Tourque (Nm)      Length (mm)    Part number
                            S02 Serienschraube M14x1,5           Kugel D=26 mm     140               27,5
                            S03 Schraube M14x1,5                 Kugel D=26 mm     140               30             Multipack: 74A
R124 E1*124R00/01*1418*00




                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer            Audi
                                                               Skoda
                                                               Volkswagen

                            Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hin-      Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ              Power range Tire size      weise                                 Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                          Tire-referenced stipulations and      Additional
                            Vehicle manufacturer/                                notes                                 stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            Audi Q3                   88-162        235/50R18    ECE                                   A12 A19 A57
                            8U, 8U1                                                                                    A99 S03
                            e1*2007/46*0591*..;
                            e13*2007/46*1163*..
                            Skoda Kodiaq              92-140        235/55R18    ECE                                   A12 A19 A57
                            NS                                                                                         A99 S02
                            e8*2007/46*0249*
                            VW Tiguan (I)             81-155        235/50R18    ECE                                   A12 A19 A99
                            5N                                                                                         KMV S02
                            e1*2001/116*
                            0450*00-23;
                            e1*2007/46*
                            0487*00-14
                            - incl. Facelift 2011
                            - mit Radhaus-
                              Verbreiterungen




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001418

                            Anlage 1 annex 1 Prüfbericht / Test Report Nr.55033718 (1. Ausfertigung /1. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              7Jx18 H2 Typ / Type X10 708
                            Hersteller / Manufacturer         Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                   Seite 2 von 4

                            Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-    Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ            Power range Tire size       weise                               Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                         Tire-referenced stipulations and    Additional
                            Vehicle manufacturer/                               notes                               stipulations
                            model name/ type/                                                                       and notes
                            approval number
                            VW Tiguan (I)           81-155         235/50R18    ECE                                 A12 A19 A99
                            5N                                                                                      S02
                            e1*2001/116*
                            0450*11-23;
                            e1*2007/46*
                            0487*02-14
                            - ab Facelift 2011
                            VW Tiguan (I)           81-155         235/50R18    ECE                                 A12 A19 A99
                            5N                                                                                      S02
                            e1*2001/116*
                            0450*00-10;
                            e1*2007/46*
R124 E1*124R00/01*1418*00




                            0487*00-01
                            VW Tiguan (II)          85-176         235/55R18    ECE                                 A12 A19 A57
                            5N                                                                                      A99 KOV S02
                            e1*2001/116*
                            0450*24-..;
                            e1*2007/46*
                            0487*15-..
                            - ab Modell 2016
                            VW Tiguan (II)          110-176        235/55R18    ECE                                 A12 A19 A57
                            Allspace                                                                                A99 KOV S02
                            5N
                            e1*2001/116*
                            0450*31-..
                            VW Tiguan (II) All-     110-176        235/55R18    ECE                                 A12 A19 A57
                            space R-Line                                                                            A99 KMV S02
                            5N
                            e1*2001/116*
                            0450*31-..
                            - mit Radhaus-
                              Verbreiterungen
                            VW Tiguan (II) R-Line   85-176         235/55R18    ECE                                 A12 A19 A57
                            5N                                                                                      A99 KMV S02
                            e1*2001/116*
                            0450*24-..;
                            e1*2007/46*
                            0487*15-..
                            - ab Modell 2016
                            - mit Radhaus-
                              Verbreiterungen




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001418

                            Anlage 1 annex 1 Prüfbericht / Test Report Nr.55033718 (1. Ausfertigung /1. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7Jx18 H2 Typ / Type X10 708
                            Hersteller / Manufacturer        Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                        Seite 3 von 4

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach
                            Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure moni-
                            toring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement
                            wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Trag-
                            fähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur
                            Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Rei-
                            fentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu
                            beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to
                            be used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different
                            tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be
                            observed.
R124 E1*124R00/01*1418*00




                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschrie-
                            bene Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure speci-
                            fied by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei
                            sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese
                            Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and
                            bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A19      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwen-
                            det, sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
                            E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so
                            sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für
                            den vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die
                            Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal
                            screw valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, man-
                            ufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to
                            the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and
                            Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001418

                            Anlage 1 annex 1 Prüfbericht / Test Report Nr.55033718 (1. Ausfertigung /1. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7Jx18 H2 Typ / Type X10 708
                            Hersteller / Manufacturer       Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                                     Seite 4 von 4

                            A57      Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front
                            bzw. Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                     This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
                            rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and simi-
                            lar types).

                            A99    Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett
                            angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand
                            von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                   To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside.
                            The selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the
                            brake caliper.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmä-
                            ßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige not-
                            wendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser
                            Rad/Reifen-Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by
R124 E1*124R00/01*1418*00




                            the manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments,
                            instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of
                            this wheel/tyre combination must observed.

                            KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzli-
                            chen Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                   Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zu-
                            sätzliche Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard exten-
                            sions.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the re-
                            placement wheels.



                            Lambsheim, 04. Juli 2018

                                                                                            00297648.DOC




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim