Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002258


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55041624 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            8,5Jx19H2 Typ / Type WH40-85019
                            Hersteller / Manufacturer       Wheelworld GmbH

                                                                                                                            Seite 1 von 5

                            Prüfgegenstand / Test object           Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad
                                                                   Pattern part replacement wheel

                            Ausfüh-     Kennzeichnung Rad / Zentrierring      Lochzahl/             Einpress- Radlast      Abrollumfang
                            rung/       Marking wheel / ring                  Lochkreis-ø (mm)/     tiefe      Wheel       circumference
                            Version                                           Mittenloch-ø (mm)     Inset (mm) load (kg)   (mm)
                                                                              Number of holes/
                                                                              pcd (mm)/
                                                                              center hole-Ø (mm)
                            A4          WH40-85019 A4 / ohne Ring             5/112/57,1            38           825       2400

                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.    Art der Befestigungsmittel/    Bund          Anzugsmoment       Schaftlänge     Artikel-Nr.
                                   Type of fixing parts           Profile       Tourque (Nm)       Length (mm)     Part number
                            S01    Serienschraube M14x1,5         Kugel Ø26     120                27,5            Serie
                            S02    Serienschraube M14x1,5         Kugel Ø26     140                27,5            Serie
R124 E1*124R00/03*2258*01




                            S03    Schraube M14x1,5               Kugel Ø26     140                30              MFS 13

                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer         Audi
                                                            Seat
                                                            Volkswagen




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002258


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55041624 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                               8,5Jx19H2 Typ / Type WH40-85019
                            Hersteller / Manufacturer          Wheelworld GmbH

                                                                                                                              Seite 2 von 5

                             Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hinweise     Auflagen und
                             Fahrzeug-Typ                Power range Tire size      Tire-referenced stipulations and notes   Hinweise/
                             ABE/EWG-Nr.                                                                                     Additional
                             Vehicle manufacturer/                                                                           stipulations and
                             model name/ type/                                                                               notes
                             approval number
                             Audi Q3, -/Sportback (II)   110-180       255/45R19    ECE                                      A12 A14 A21
                             F3                                                                                              A57 MpH RQ3
                             e1*2007/46*1900*..                                                                              S03
                             - mit Radhaus-
                               Verbreiterungen
                             Cupra Terramar              110, 150      255/45R19    AS9 ECE                                  A14 A21 A57
                             KP                                                                                              NoE NoP S02
                             e9*2018/858*04014*..
                             Cupra Terramar e-Hyb-       110, 130      255/45R19    AS9 ECE                                  A14 A21 A58
R124 E1*124R00/03*2258*01




                             rid                                                                                             S02
                             KP
                             e9*2018/858*04014*..
                             - Plug-in Hybrid
                             Cupra Terramar VZ           195           255/45R19    AS9 ECE                                  A14 A21 A56
                             KP                                                                                              NoE NoP S02
                             e9*2018/858*04014*..
                             Seat Tarraco FR             110-180       255/45R19    ECE                                      A12 A14 A21
                             KN                                                                                              A57 MpH RQ3
                             e9*2007/46*6666*..                                                                              S02
                             VW Phaeton                  165-331       245/45R19    ECE                                      A12 A14 A21
                             3D, 3d                      165-331       255/40R19    ECE                                      Lim S01
                             e1*98/14*0189*..;
                             e1*2001/116*0189*..;
                             DE*2007/46*0452*..;
                             e1*2007/46*0452*..
                             VW Tiguan (II) Allspace     110-180       255/45R19    ECE                                      A12 A14 A21
                             R-Line                                                                                          A57 RQ3 S02
                             5N
                             e1*2001/116*
                             0450*31-..
                             - incl. Facelift 2021
                             VW Tiguan (II) R-Line       85-180        255/45R19    ECE                                      A12 A14 A21
                             5N                                                                                              A57 MpH RQ3
                             e1*2001/116*                                                                                    S02
                             0450*24-..;
                             e1*2007/46*
                             0487*15-..
                             - ab Modell 2016
                             - incl. Facelift 2021




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002258


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55041624 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             8,5Jx19H2 Typ / Type WH40-85019
                            Hersteller / Manufacturer        Wheelworld GmbH

                                                                                                                                  Seite 3 von 5
                             Handelsbezeichnung         kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hinweise       Auflagen und
                             Fahrzeug-Typ               Power range Tire size        Tire-referenced stipulations and notes     Hinweise/
                             ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
                             Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
                             model name/ type/                                                                                  notes
                             approval number
                             VW Tiguan (III) R-Line     96-142        255/45R19      ECE                                        A12 A14 A21
                             CT                                                                                                 A57 NoP RQ3
                             e1*2018/858*00302*..                                                                               S02
                             VW Tiguan (III) R-Line     110, 130      255/45R19      ECE                                        A12 A14 A21
                             PHEV                                                                                               A58 RQ3 S02
                             CT
                             e1*2018/858*00302*..
                             - Plug-in Hybrid

                            Allgemeine Hinweise / General notes
R124 E1*124R00/03*2258*01




                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring sys-
                            tems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten
                            der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart
                            und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin-
                            terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
                            can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
                            are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
                            fenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
                            manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
                            Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach je-
                            den lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
                            of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002258


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55041624 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             8,5Jx19H2 Typ / Type WH40-85019
                            Hersteller / Manufacturer        Wheelworld GmbH

                                                                                                                                  Seite 4 von 5

                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A14     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der Felgen-
                            schulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett ist auf einen
                            Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                    Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for balancing the
                            wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the adhesive weights.

                            A21      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
                            Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer Höchstgeschwindigkeit
                            von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulassungsbescheinigung Feld
                            T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeitssymbol Q, R, S, T oder H) sind auch Gummiven-
                            tile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller
                            zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwin-
R124 E1*124R00/03*2258*01




                            digkeit geeignet sein. Die Ventile müssen den Normen E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dür-
                            fen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attachment
                            from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maximum speed due to de-
                            sign as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration, field T, or in the case of winter
                            tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also admissible. If valves with TPMS sensors are
                            used, manufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to
                            the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim stand-
                            ards, and must not project beyond the edge of the rim.

                            A56     Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B. 4WD,
                            Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
                                    The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quat-
                            tro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
                            Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
                            drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            AS9      Es sind nur spezielle feingliedrige Schneeketten ohne Kettenglieder auf der Reifeninnenseite mit umlau-
                            fendem Kettenband auf der Lauffläche, welches maximal 9mm aufträgt, an den laut Betriebsanleitung dafür vor-
                            gesehenen Achsen zulässig. Die Hinweise des Fahrzeug- und Kettenherstellers sind zu beachten.
                                     Only fine-linked snow chains, without chain links on the inside of the tire with circulating chain belt on
                            the tread, which come to an overall thickness of not more than 9 mm (including chain joint), may be used at the
                            prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must be observed (cf. User man-
                            ual/instructions).




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002258


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55041624 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            8,5Jx19H2 Typ / Type WH40-85019
                            Hersteller / Manufacturer       Wheelworld GmbH

                                                                                                                                Seite 5 von 5

                            ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
                            Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
                            gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
                            sind zu beachten.
                                    The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
                            ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
                            recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
                            tion must observed.

                            Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            MpH Auch zulässig für Fahrzeugausführungen mit Hybridantrieb (Hybridelektrofahrzeug; HEV), incl. Plug-in
                            Hybrid Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-HEV).
                                    Also permissible for vehicle models with Hybriddrive (hybrid electric vehicle; HEV), incl.plug-in-hybrid
                            vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).
R124 E1*124R00/03*2258*01




                            NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug (Battery Electric Vehicle "BEV").
                                    Not for pure electric vehicles (Battery Electric Vehicle "BEV").

                            NoP   Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-
                            HEV).
                                  Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            RQ3 Diese Rad-Reifen-Kombinationen sind zulässig bei Fahrzeugen mit Radhausverbreiterungen (Kotflügel-
                            verbreiterungen, Radlaufleisten) in Verbindung mit wahlweisen Serien-Rädern: 8,5x19, ET38 mit 255/45R19
                            bzw. 8,5x20, ET38 mit 255/40R20 (u.a. Fahrzeugschein, Zulassungsbescheinigung I, COC-Papier oder Bedie-
                            nungsanleitung).
                                     These wheel-tire combinations are permissible for vehicles with wheel arch extensions (fender exten-
                            sions, wheel arch trims) in conjunction with standard wheels/tyre combination: 8,5x19 ET38 with 255/45R19 or
                            8.5x20 ET38 with 255/40R20 (including vehicle registration, registration certificate I, COC paper or operating
                            instructions).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.


                            Lambsheim, 1. April 2025

                                                                                             00444993.DOCX

                            sw




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim